"contribuciones voluntarias del" - Translation from Spanish to Arabic

    • تبرعات مقدمة من
        
    • التبرعات المقدمة من
        
    • تبرعات من
        
    • التبرعات الخاصة
        
    • التبرعات التابعة
        
    • بتبرعات مقدمة من
        
    • طريق التبرعات من
        
    • بتبرعات من
        
    Las dos terceras partes de esa cantidad se financiarían mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait y la tercera parte restante se prorratearía entre los Estados Miembros. UN ويمول ثلثا ذلك المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت، في حين يقسم الثلث المتبقي فيما بين الدول اﻷعضاء.
    El costo de las instalaciones provisionales se financiará con contribuciones voluntarias del Reino Unido. UN وسيتم تمويل المرفق المؤقت من تبرعات مقدمة من المملكة المتحدة.
    Dos terceras partes de esta suma se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسوف يمول ثلثا هذا المبلغ من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait se indican en los párrafos 14 y 15 del informe del Secretario General. UN ويرد سرد التبرعات المقدمة من حكومة الكويت في الفقرتيــن ١٤ و ١٥ من التقرير.
    Hay que alentar a la secretaría a que tome otras iniciativas de ese tipo para facilitar el trabajo del personal del Fondo y obtener contribuciones voluntarias del sector privado. UN وهو يشجع أية مبادرات جديدة من هذا النوع تتخذها اﻷمانة بقصد تسهيل عمل موظفي الصندوق، والحصول على تبرعات من القطاع الخاص.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, han de financiarse mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وسيمول ثلثا تكاليف البعثة، المعادل ٣٣,٥ مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Los dos tercios de los gastos de la Misión, equivalentes a 31,8 millones de dólares, se han de financiar con cargo a contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة بما يعادل مبلغ 31.8 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33,7 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 33.7 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de la consignación de la Misión, equivalentes a 35,2 millones de dólares, se financiaran mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 35.2 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes del costo de la Misión, o sea 33.652.640 dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويموّل ثُلثا تكاليف البعثة، بما يعادل مبلغ 640 652 33 دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    La dos terceras partes de la consignación neta, equivalentes a 33,6 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويموّل ثُلثا هذا المبلغ، بما يعادل مبلغ 33.6 مليون دولار، من تبرعات مقدمة من حكومة الكويت.
    La oficina tiene una plantilla de tres funcionarios y, desde que fue establecida, se ha financiado exclusivamente con contribuciones voluntarias del Canadá y el Reino Unido. UN ويضم هذا المكتب، ثلاثة موظفين، ولا يزال يتلقى التمويل حصرا منذ إنشائه من تبرعات مقدمة من كندا والمملكة المتحدة.
    17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    17. Observa con reconocimiento que un tercio de la consignación adicional neta, equivalente a 741.433 dólares, se financiará mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre; UN 17 - تلاحظ مع التقدير أن ثلث صافي الاعتماد الإضافي، ويعادل 433 741 دولارا، سيمول من تبرعات مقدمة من حكومة قبرص؛
    Las dos terceras partes de la financiación de la misión provienen de contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN وأشار إلى أن ثلثي الأموال المقدمة إلى البعثة تأتيها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة الكويت.
    contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait UN التبرعات المقدمة من حكومة الكويت
    En esa suma estaban incluidas la tercera parte de los gastos de la Fuerza que había de sufragarse con contribuciones voluntarias del Gobierno de Chipre y la contribución anual de 6,5 millones de dólares prometidas por el Gobierno de Grecia. UN ويشمل هذا المبلغ المشاركة بنسبة الثلث من تكلفة القوة التي سيتم الوفاء بها عن طريق التبرعات المقدمة من حكومة قبرص، والالتزام السنوي الذي تعهدت به حكومة اليونان بمبلغ ٦,٥ مليون دولار.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a unos 33,1 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,١ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las dos terceras partes de los gastos de la Misión, que ascienden a 33,5 millones de dólares, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثلثا تكاليف البعثة، أي ما يعادل نحو ٣٣,٥ مليون دولار، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Dos terceras partes de la suma total, es decir, 32.651.600 dólares en cifras netas, se financiarán mediante contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويمول ثُلثا هذا المبلغ، أي 600 651 32 دولار صافي، عن طريق تبرعات من حكومة الكويت.
    Las cuentas de los fondos procedentes de contribuciones voluntarias del ACNUR abarcan el año civil de 1994. UN تشمل حسابات صناديق التبرعات الخاصة بالمفوضية سنة ١٩٩٤ التقويمية.
    El presente reglamento sustituye a toda la reglamentación anterior relativa a los fondos de contribuciones voluntarias del Alto Comisionado. UN ٣١-٤ تحل هذه القواعد محل جميع القواعد السابقة المتعلقة بصناديق التبرعات التابعة للمفوض السامي.
    La segunda sala de audiencias se financió con contribuciones voluntarias del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y se inauguró en mayo de 1998, según lo previsto en el presupuesto para 1998. UN وقد مُولت قاعة المحاكمة الثانية بتبرعات مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية وتم افتتاحها في أيار/ مايو ١٩٩٨ حسب الجدول المقرر في ميزانية عام ١٩٩٨.
    Ese fondo podría financiarse con asistencia internacional para el desarrollo y contribuciones voluntarias del sector bancario. UN ويمكن تمويل الصندوق عن طريق المساعدة الإنمائية الخارجية وكذلك عن طريق التبرعات من القطاع المصرفي؛
    La suma incluye las dos terceras partes que se sufragarán mediante las contribuciones voluntarias del Gobierno de Kuwait. UN ويشمل هذا المبلغ حصة الثلثين التي تغطى بتبرعات من حكومة الكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more