PROYECTO DE CONCLUSIONES convenidas sobre el tema 3 DEL PROGRAMA, PRESENTADO POR | UN | مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال |
I. Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa, presentado por el Grupo de los 77 y China 48 | UN | الأول - مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال الذي قدمته مجموعة ال77 والصين 47 |
8. La Comisión, de conformidad con su mandato, aprobó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 de su programa b/. | UN | ٨- واعتمدت اللجنة، وفقاً لولايتها، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول أعمالها)ب(. |
Recomendación: tal vez la Comisión desee seguir evaluando los progresos logrados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario. | UN | توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية. |
Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema prioritario | UN | مسودة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية |
150. El representante de Bangladesh manifestó la decepción de su delegación por la inflexibilidad mostrada por la Unión Europea en relación con el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3. | UN | 150- وقال ممثل بنغلاديش إن وفده أصيب بخيبة أمل بسبب تصلب موقف الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3. |
64. La Comisión, en su sexta sesión plenaria (de clausura), que tuvo lugar el 24 de enero de 1997, aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa. (El texto de las conclusiones convenidas figura en el anexo II.) | UN | ٤٦- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السادسة )الختامية( مشروع استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال )للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني(. |
30. En su segunda sesión plenaria, el 8 de noviembre de 1996, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/4. | UN | ٠٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، مشاريع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال)٢(. |
59. En su quinta sesión plenaria (de clausura) el 21 de febrero de 1997, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/L.4. | UN | ٩٥- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الخامسة )الختامية( المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال)٥(. |
60. En la misma sesión la Comisión aprobó el texto de un mensaje de la Comisión de la UNCTAD a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones y decidió agregar al mensaje las conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Para el texto del mensaje, véase el anexo III. | UN | ٠٦- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة نص رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وقررت أن ترفق الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال بتلك الرسالة)٦(. |
31. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo I infra). | UN | ١٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول أدناه(. |
60. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo II infra). | UN | ٠٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني أدناه(. |
62. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I de este informe). | UN | 62- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999، اعتمدت اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
92. En su sesión plenaria de clausura, el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 4 del programa (véase el capítulo I de este informe). | UN | 92- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999 استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
87. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de octubre de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I del presente informe). | UN | 87- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير). |
a) En el séptimo párrafo del preámbulo, las palabras " tomando nota con aprecio de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario " , se sustituyeron por las palabras " las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario " ; | UN | (أ) في الفقرة السابعة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ تحيط علما مع التقدير بالاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية " بعبارة " والاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية " ؛ |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )٩(. |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado ' Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo ' E/1996/59. | UN | " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )١٢(، )٢١( E/1996/59. |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )١(. |
Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. | UN | وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )٩(. |
Además, se dio por sentado que después de la XIII UNCTAD, la Junta reanudaría la formulación de conclusiones convenidas sobre el tema del programa relativo a los PMA. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، كان من المفهوم لدى الجميع أن المجلس سيستأنف، بعد الأونكتاد الثالث عشر، إعداد استنتاجات متفق عليها بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بأقل البلدان نمواً. |