"convenidas sobre el tema" - Traduction Espagnol en Arabe

    • المتفق عليها بشأن البند
        
    • المتفق عليها بشأن الموضوع
        
    • متفق عليها بشأن بند
        
    PROYECTO DE CONCLUSIONES convenidas sobre el tema 3 DEL PROGRAMA, PRESENTADO POR UN مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال
    I. Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa, presentado por el Grupo de los 77 y China 48 UN الأول - مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال الذي قدمته مجموعة ال77 والصين 47
    8. La Comisión, de conformidad con su mandato, aprobó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 de su programa b/. UN ٨- واعتمدت اللجنة، وفقاً لولايتها، الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول أعمالها)ب(.
    Recomendación: tal vez la Comisión desee seguir evaluando los progresos logrados en la aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario. UN توصية: قد ترغب اللجنة في مواصلة تقييم التقدم المحرز في تنفيذ الاستنتاجات السابقة المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية.
    Proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema prioritario UN مسودة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية
    150. El representante de Bangladesh manifestó la decepción de su delegación por la inflexibilidad mostrada por la Unión Europea en relación con el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3. UN 150- وقال ممثل بنغلاديش إن وفده أصيب بخيبة أمل بسبب تصلب موقف الاتحاد الأوروبي فيما يتعلق بمشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند 3.
    64. La Comisión, en su sexta sesión plenaria (de clausura), que tuvo lugar el 24 de enero de 1997, aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa. (El texto de las conclusiones convenidas figura en el anexo II.) UN ٤٦- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة السادسة )الختامية( مشروع استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال )للاطلاع على الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني(.
    30. En su segunda sesión plenaria, el 8 de noviembre de 1996, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/4. UN ٠٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الثانية، المعقودة في ٨ تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١، مشاريع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال)٢(.
    59. En su quinta sesión plenaria (de clausura) el 21 de febrero de 1997, la Comisión aprobó el proyecto de conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Distribuidas posteriormente con la signatura TD/B/COM.1/L.4. UN ٩٥- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الخامسة )الختامية( المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١ مشروع الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال)٥(.
    60. En la misma sesión la Comisión aprobó el texto de un mensaje de la Comisión de la UNCTAD a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible en su quinto período de sesiones y decidió agregar al mensaje las conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa Para el texto del mensaje, véase el anexo III. UN ٠٦- وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة نص رسالة موجهة من لجنة اﻷونكتاد إلى لجنة التنمية المستدامة في دورتها الخامسة وقررت أن ترفق الاستنتاجات المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال بتلك الرسالة)٦(.
    31. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 3 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo I infra). UN ١٣- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٣ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق اﻷول أدناه(.
    60. En la sesión plenaria de clausura, celebrada el 5 de diciembre de 1997, la Comisión adoptó unas conclusiones convenidas sobre el tema 4 del programa (el texto de las mismas está recogido en el anexo II infra). UN ٠٦- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١، استنتاجاتها المتفق عليها بشأن البند ٤ من جدول اﻷعمال. )للاطلاع على نص الاستنتاجات المتفق عليها، انظر المرفق الثاني أدناه(.
    62. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I de este informe). UN 62- في الجلسة العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999، اعتمدت اللجنة استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير).
    92. En su sesión plenaria de clausura, el 23 de julio de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 4 del programa (véase el capítulo I de este informe). UN 92- اعتمدت اللجنة في جلستها العامة الختامية المعقودة في 23 تموز/يوليه 1999 استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 4 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير).
    87. En su sesión plenaria de clausura, celebrada el 14 de octubre de 1999, la Comisión aprobó sus conclusiones y recomendaciones convenidas sobre el tema 3 del programa (véase el capítulo I del presente informe). UN 87- اعتمدت اللجنة، في جلستها العامة الختامية المعقودة في 14 تشرين الأول/أكتوبر 1999، استنتاجاتها وتوصياتها المتفق عليها بشأن البند 3 من جدول الأعمال (انظر الفصل الأول من هذا التقرير).
    a) En el séptimo párrafo del preámbulo, las palabras " tomando nota con aprecio de las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario " , se sustituyeron por las palabras " las conclusiones convenidas sobre el tema prioritario " ; UN (أ) في الفقرة السابعة من الديباجة، استعيض عن عبارة " وإذ تحيط علما مع التقدير بالاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية " بعبارة " والاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع ذي الأولوية " ؛
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )٩(.
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado ' Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo ' E/1996/59. UN " وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )١٢(، )٢١( E/1996/59.
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )١(.
    Tomando nota del informe del Secretario General titulado " Coordinación de las políticas y actividades de los organismos especializados y otros órganos del sistema de las Naciones Unidas: aplicación de las conclusiones convenidas sobre el tema de las series de sesiones de coordinación de 1995 del Consejo " E/1996/59. UN وإذ يحيط علما بتقرير اﻷمين العام المعنون " تنسيق سياسات وأنشطة الوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات منظومة اﻷمم المتحدة: تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن الموضوع الذي سيبحثه الجزء المتعلق بالتنسيق من دورة المجلس لعام ١٩٩٥ " )٩(.
    Además, se dio por sentado que después de la XIII UNCTAD, la Junta reanudaría la formulación de conclusiones convenidas sobre el tema del programa relativo a los PMA. UN وبالإضافة إلى ذلك، كان من المفهوم لدى الجميع أن المجلس سيستأنف، بعد الأونكتاد الثالث عشر، إعداد استنتاجات متفق عليها بشأن بند جدول الأعمال المتعلق بأقل البلدان نمواً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus