Otro representante anunció que se dispondría de fondos del FMAM, que ya había expresado su deseo de cooperar con el Convenio de Rótterdam. | UN | وصرح ممثل آخر بأن الأموال متاحة لدى مرفق البيئة العالمية، الذي أعرب بالفعل عن رغبته في التعاون مع اتفاقية روتردام. |
Ratificar y aplicar el Convenio de Rótterdam y velar por que las autoridades nacionales designadas cuenten con recursos suficientes. | UN | التصديق على وتنفيذ اتفاقية روتردام والتأكد من أنه لدى السلطات الوطنية المعينة موارد كافية. |
Financiación de la asistencia técnica en el marco del Convenio de Rótterdam | UN | 3 - تمويل المساعدة التقنية في إطار اتفاقية روتردام 5 |
Importantes decisiones sobre plomo tetraetilo y plomo tetrametilo con arreglo al Convenio de Rótterdam | UN | قرارات استيراد تخضع لاتفاقية روتردام بشأن الرصاص رباعي الإيثيل والرصاص رباعي الميثيل |
Además, señaló que la OMA había considerado con agrado continuar cooperando con el Convenio de Rótterdam en el 36° período de sesiones de su Comité del Sistema Armonizado. | UN | وبالإضافة إلى ذلك أشارت إلى أن منظمة الجمارك العالمية رحبت باستمرار مواصلة التعاون مع اتفاقية روتردام أثناء اجتماعها السادس والثلاثين للجنة النظام العالمي المنسق. |
Consultas nacionales y subregionales sobre la aplicación del Convenio de Rótterdam | UN | مشاورات وطنية ودون إقليمية عن تنفيذ اتفاقية روتردام |
Escala de contribuciones al Fondo Fiduciario para la aplicación del Convenio de Rótterdam para el año 2006 | UN | جدول المساهمات في الصندوق الاستئماني لتنفيذ اتفاقية روتردام لسنة 2006 |
Nota informativa para la segunda reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Rótterdam: Nota de la secretaría | UN | مذكرة تصويرة للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام: مذكرة الأمانة |
iv) Evaluación del riesgo en el contexto del Convenio de Rótterdam. | UN | ' 4` تقييم المخاطر في إطار اتفاقية روتردام. |
Razones que llevan al Comité a concluir que las notificaciones han cumplido con los criterios estipulados en el Anexo II del Convenio de Rótterdam | UN | الأسس المنطقية للخلاصات التي توصلت إليها اللجنة بأن الإخطارت استوفت معايير المرفق الثاني من اتفاقية روتردام |
1. Consultas nacionales y subregionales sobre la aplicación del Convenio de Rótterdam | UN | 1 - مشاورات وطنية ودون إقليمية عن تنفيذ اتفاقية روتردام |
SMA Uso del artículo 14 del Convenio de Rótterdam para facilitar el intercambio de información sobre toxicología, ecotoxicología y seguridad | UN | استخدام المادة 14 من اتفاقية روتردام لتيسير تبادل المعلومات بشأن السمية، والسمية الإيكولوجية والسلامة. |
Ratificación y aplicación del Convenio de Rótterdam por todos los países. | UN | التصديق على اتفاقية روتردام وتنفيذها من قبل جميع البلدان. |
Para cada producto químico incluido en el anexo III del Convenio de Rótterdam, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Para cada producto químico incluido en el anexo III del Convenio de Rótterdam, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه قرارات بالنسبة لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Para cada producto químico incluido en el anexo III del Convenio de Rótterdam, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه مقررات لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Para cada producto químico incluido en el anexo III del Convenio de Rótterdam, la Conferencia de las Partes aprueba un documento de orientación para la adopción de decisiones. | UN | يعتمد مؤتمر الأطراف وثيقة توجيه مقررات لأي مادة كيميائية مدرجة في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام. |
Las directrices, de las que tomó nota el décimo período de sesiones del Comité de Negociación se publicaron en el sitio de la Web del Convenio de Rótterdam. | UN | ووضعت المبادئ التوجيهية وفقاً لما أحيطت الدورة العاشرة للجنة التفاوض علماً به، على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام. |
Inclusión del producto químico binapacril en el anexo III del Convenio de Rótterdam. | UN | إدراج مادة باينباكريل الكيميائية في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Inclusión del producto químico toxafeno en el anexo III del Convenio de Rótterdam. | UN | إدراج المادة الكيميائية التوكسافين في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام |
Tomando nota de la buena cooperación existente y del potencial para incrementar la coherencia y la sinergias entre el Protocolo de Montreal, el Convenio de Basilea, el Convenio de Rótterdam, el Convenio de Estocolmo y la División de Productos Químicos del PNUMA, | UN | وإذ يلاحظ التعاون الطيب القائم واحتمال مواصلة تعزيز التماسك والتآزر بين بروتوكول مونتريال واتفاقية بازل واتفاقية روتردام واتفاقية استكهولم وشعبة المواد الكيميائية لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، |