"cooperación entre las naciones unidas y la" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة
        
    • التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر
        
    • التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة
        
    • التعاون بين الأمم المتحدة وهذه
        
    • التعاون بين اﻷمم المتحدة واﻻتحاد البرلماني الدولي
        
    • بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر
        
    • بين اﻷمم المتحدة والجماعة
        
    • تعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة
        
    • بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة
        
    • السنة الثالثة والخمسونالتعاون بين اﻷمم المتحدة
        
    Consideramos que la cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA es importante y ofrece beneficios de largo alcance. UN إننا نعتبر التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية شراكة هامة تترتب عليها مزايا بعيدة المدى.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica ha sido recíprocamente satisfactoria y se desarrolla de manera importante. UN إن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي كان مرضيا على نحو متبادل وهو يتطور بأسلوب ذي مغزى.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de Eurasia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا،
    i) Informe del Secretario General sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la Conferencia sobre la Seguridad y la Cooperación en Europa; UN ' ١ ' تقرير اﻷمين العام عن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا؛
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA cuenta en su haber con resultados apreciables. UN ومما يسجل لصالح التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة اﻷفريقية أنه أدى إلى نتائج قيمة.
    Abrigamos la ferviente esperanza de que la consolidación de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana fortalezca aún más este nuevo compromiso. UN ويحدونا أمل وطيد بأن يزيد تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية دعم هذا الالتزام الجديد.
    La cooperación entre las Naciones Unidas y la OUA debe reforzarse en el marco del Programa de Paz del Secretario General. UN وينبغي تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية في سياق خطة اﻷمين العام للسلم.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Conferencia Islámica UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة المؤتمر اﻹسلامي
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية
    También hace hincapié en su propósito de intensificar la cooperación entre las Naciones Unidas y la Orden de Malta. UN كما يؤكد مشروع القرار رغبة الجمعية في تعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة فرسان مالطة.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Tema 27 cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN البند 27 التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Objetivo: Seguir fortaleciendo la cooperación entre las Naciones Unidas y la Unión Interparlamentaria UN الهدف: مواصلة تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والاتحاد البرلماني الدولي
    Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad Económica de Eurasia, UN إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الاقتصادية لمنطقة أوروبا وآسيا،
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad del Caribe UN التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الكاريبية
    Es un placer presentar el proyecto de resolución A/48/L.18, sobre la cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE. UN ويسرني أن أعرض مشروع القـــرار A/48/L.18 بشأن التعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمــن والتعاون في أوروبا.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la ORGANIZACIÓN INTERNACIONAL PARA LAS MIGRACIONES UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمة الدولية للهجرة
    Ahora pasaré al tema de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro (OCEMN). UN واسمحوا لي الآن أن أنتقل إلى موضوع التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    Cooperación entre las Naciones Unidas y las organizaciones regionales y de otro tipo: cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de la Unidad Africana UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والمنظمات الأخرى: التعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية
    Observamos en particular la cooperación entre las Naciones Unidas y la CEI en materia de mantenimiento de la paz. UN ونشير، على وجه الخصوص، إلى التعاون بين الأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة في مجال حفظ السلام.
    También aumenta la importancia de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas y la de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización en el marco del acuerdo en que se definen las relaciones. UN وتتزايد أيضا أهمية منظمة حظر الأسلحة الكيميائية وأهمية التعاون بين الأمم المتحدة وهذه المنظمة في إطار اتفاق العلاقة.
    Este año completo de cooperación entre las Naciones Unidas y la CSCE se ha visto enriquecido por muchas iniciativas nuevas. UN إن هذا العام الحافل بالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا قد شهد مبادرات عديدة جديدة.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la Comunidad para UN التعاون بين اﻷمم المتحدة والجماعة الانمائية
    Tomando nota del deseo expresado por la Organización de Cooperación Económica de establecer mecanismos de cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica, UN إذ تلاحظ رغبة منظمة التعاون الاقتصادي في اقامة تعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادى،
    Quisiera abundar en la cuestión de la cooperación entre las Naciones Unidas y la Organización de Cooperación Económica del Mar Negro. UN اسمحوا لي أن أتطرق بإسهاب للبند المتعلق بالتعاون بين الأمم المتحدة ومنظمة التعاون الاقتصادي في منطقة البحر الأسود.
    cooperación entre las Naciones Unidas y la UN السنة الثالثة والخمسونالتعاون بين اﻷمم المتحدة ومنظمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more