"cooperación internacional en la esfera" - Translation from Spanish to Arabic

    • التعاون الدولي في ميدان
        
    • التعاون الدولي في مجال
        
    • التعاون الدولي في الميدان
        
    • التعاون الدولي في المجال
        
    • بالتعاون الدولي في ميدان
        
    • للتعاون الدولي في ميدان
        
    • التعاون الفضائي الدولي
        
    Con un espíritu de optimismo, Noruega seguirá contribuyendo de manera importante a la cooperación internacional en la esfera de la fiscalización del uso indebido de las drogas. UN إن النرويج ستواصل بروح من التفاؤل، الاسهام المضموني في التعاون الدولي في ميدان مراقبة إساءة استعمال المخدرات.
    La función y la responsabilidad de la ONUDI consisten en sentar las bases para una mayor cooperación internacional en la esfera de la industria. UN ويتمثل دور اليونيدو ومسؤوليتها في وضع اﻷسس لزيادة التعاون الدولي في ميدان الصناعة.
    Elaborar propuestas encaminadas a promover la cooperación internacional en la esfera de la política científica y tecnológica; UN وضع مقترحــات تهـدف الى تعزيز التعاون الدولي في ميدان السياسات العامة المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا؛
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la esfera forense UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي
    CUESTIONES DE COORDINACIÓN: cooperación internacional en la esfera DE LA INFORMÁTICA UN مسائل التنسيق: التعاون الدولي في ميدان المعلوماتية
    Sin el Organismo podemos desarrollar nuestra industria independiente de energía nuclear y ampliar la cooperación internacional en la esfera de las actividades nucleares. UN وبدون الوكالة يمكننا أن نطور صناعتنا المستقلة في مجال الطاقة النووية وأن نوسع نطاق التعاون الدولي في ميدان اﻷنشطة النووية.
    [Los estados deberían intensificar la cooperación internacional en la esfera pertinente del derecho penal. UN ]ينبغي أن تكثف الدول التعاون الدولي في ميدان القانون الجنائي ذي الصلة.
    El fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera del medio ambiente y el desarrollo es un vínculo vital en los esfuerzos globales para lograr el desarrollo sostenible. UN وتعزيز التعاون الدولي في ميدان البيئة والتنمية حلقة وصل هامة في الجهود العالمية لتحقيق التنمية المستدامة.
    Estableció los principios básicos para el mejoramiento de la cooperación internacional en la esfera de la prevención del delito y la justicia penal. UN فقد أرست المبادئ اﻷساسية لتحسين التعاون الدولي في ميدان منع الجريمة والعدالة الجنائية.
    Fomento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fomento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fortalecimiento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Fomento de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos UN تعزيز التعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la esfera forense UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال التحليل الجنائي
    Informe del Secretario General sobre la cooperación internacional en la esfera forense UN تقرير الأمين العام عن التعاون الدولي في مجال الطب الشرعي
    La República de Bulgaria adjudica particular importancia a la cooperación internacional en la esfera de la fiscalización de estupefacientes y sustancias sicotrópicas. UN وتعلق جمهورية بلغاريا أهمية خاصة على التعاون الدولي في مجال مراقبة المخدرات والمؤثرات العقلية.
    Los acuerdos de verificación amplios establecidos en el Tratado aumentarán de manera sustantiva el nivel de cooperación internacional en la esfera nuclear. UN وترتيبات التحقق الشامل المنصوص عليها في المعاهدة سترفع الى حد كبير مستوى التعاون الدولي في الميدان النــووي.
    La República de Belarús está profundamente interesada en que se intensifique la cooperación internacional en la esfera más arriba mencionada. UN وجمهورية بيلاروس مهتمة اهتماما كبيرا بتطوير التعاون الدولي في المجال المذكور أعلاه.
    Quizá sea posible celebrar en 1996, bajo los auspicios de las Naciones Unidas, una conferencia sobre la cooperación internacional en la esfera de la conversión. UN وفي عام ١٩٩٦، قد يكون من الممكن عقد مؤتمر تحت رعاية اﻷمم المتحدة يعني بالتعاون الدولي في ميدان التحويل.
    También se debe tomar nota de las críticas formuladas respecto de la presente situación de la cooperación internacional en la esfera de los derechos humanos. UN وينبغي أيضا ملاحظة اﻵراء الانتقادية بشأن الحالة الراهنة للتعاون الدولي في ميدان حقوق اﻹنسان.
    37. Precisamente en este contexto, también hay que evaluar el aporte de la Organización a la cooperación internacional en la esfera del espacio ultraterrestre. UN ٣٧ - وأضاف أن مساهمة اﻷمم المتحدة في التعاون الفضائي الدولي ينبغي تقييمها في ضوء ما سبق ذكره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more