Insta también al Estado Parte a que solicite la cooperación internacional para la aplicación de esta recomendación. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي في تنفيذ هذه التوصية. |
Insta también al Estado Parte a que solicite la cooperación internacional para la aplicación de esta recomendación. | UN | كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي في تنفيذ هذه التوصية. |
También se mencionaron las posibilidades de cooperación internacional para la aplicación de los criterios e indicadores; | UN | وتمت الإشارة أيضا إلى إمكانيات التعاون الدولي في تنفيذ المعايير والمؤشرات. |
cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat: informe del Director Ejecutivo | UN | التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل: تقرير المدير التنفيذي |
cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat | UN | التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل |
i) cooperación internacional para la aplicación del tema la vivienda adecuada para todos; | UN | `١` التعاون الدولي لتنفيذ توفير المأوى الملائم للجميع؛ |
El Comité alienta al Estado Parte a que recabe la cooperación internacional para la aplicación plena y efectiva del programa de vacunación. | UN | وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التماس التعاون الدولي لتنفيذ برنامج التحصين تنفيذاً كاملاً وفعالاً. |
24. Los Estados son responsables de determinar la necesidad de cooperación internacional para la aplicación de las presentes Directrices, y de solicitarla. | UN | 24- والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون. |
III. Actividades de cooperación internacional para la aplicación de la resolución 46/215 de la Asamblea General de las Naciones Unidas llevadas a cabo por la República Popular de China: | UN | " ثالثا - التعاون الدولي في تنفيذ قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٤٦/٢١٥ من جانب جمهورية الصين الشعبية |
Además, no han hecho más que iniciarse los planes y los análisis de los posibles costos de la cooperación internacional para la aplicación de las medidas prácticas necesarias. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن التعاون الدولي في تنفيذ الإجراءات العملية المطلوبة يطرح تحدياً، بينما لا تزال الخطط لهذا التعاون في طور التبلور، بل إن تكاليفه المحتملة لا تزال غير واضحة. |
24. Los Estados son responsables de determinar la necesidad de cooperación internacional para la aplicación de las presentes Directrices, y de solicitarla. | UN | 24 - والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون. |
24. Los Estados son responsables de determinar la necesidad de cooperación internacional para la aplicación de las presentes Directrices, y de solicitarla. | UN | 24- والدول مسؤولة عن تحديد وجود أي حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون. |
25. Los Estados son responsables de determinar la necesidad de cooperación internacional para la aplicación de las presentes Directrices, y de solicitarla. | UN | 25 - والدول مسؤولة عن تحديد أية حاجة إلى التعاون الدولي في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية، وعن طلب هذا التعاون. |
b) cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat. | UN | )ب( التعاون الدولي في تنفيذ جدول أعمال القرن ١٢. |
El Estado Parte podría considerar la posibilidad de solicitar una mayor cooperación internacional para la aplicación de las medidas relativas a las disposiciones de los artículos 28 y 29 de la Convención. | UN | وقد ترغب الدولة الطرف في طلب المزيد من التعاون الدولي من أجل تنفيذ التدابير التي حددت لتطبيق أحكام المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية. |
El Estado Parte podría considerar la posibilidad de solicitar una mayor cooperación internacional para la aplicación de las medidas relativas a las disposiciones de los artículos 28 y 29 de la Convención. | UN | وقد ترغب الدولة الطرف في طلب المزيد من التعاون الدولي من أجل تنفيذ التدابير التي حددت لتطبيق أحكام المادتين ٨٢ و٩٢ من الاتفاقية. |
17/17 cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat | UN | 17/17 التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل |
17/17 cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat | UN | 17/17 التعاون الدولي من أجل تنفيذ جدول أعمال الموئل |
Recordando su resolución 17/17, de 14 de mayo de 1999 sobre la cooperación internacional para la aplicación del Programa de Hábitat, | UN | إذ تُشير إلى قرارها 17/17 المؤرخ 14 أيار/مايو 1999 بشأن التعاون الدولي لتنفيذ جدول أعمال الموئل، |
B. cooperación internacional para la aplicación del derecho | UN | باء - التعاون الدولي لتنفيذ الحق في التنمية 34-35 17 |
B. cooperación internacional para la aplicación del derecho al desarrollo | UN | باء - التعاون الدولي لتنفيذ الحق في التنمية |
43. A medida que aumente el número de Estados Parte y se potencie el dinamismo de la cooperación internacional para la aplicación de la Convención, las expectativas a las que deberá hacer frente la ONUDD también aumentarán exponencialmente. | UN | 43- وبارتفاع عدد الدول الأطراف وازدياد التعاون الدولي على تنفيذ الاتفاقية، سوف تزداد أيضا توقعات مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ازديادا هائلا. |