"coordinación y de" - Translation from Spanish to Arabic

    • والتنسيق التابعة
        
    • وتنسيق شؤون
        
    • التنسيق وإلى
        
    • والتنسيق لشؤون
        
    • التنسيق وتحقيق
        
    • التنسيقي ودوره في
        
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social responde a las preguntas formuladas. UN رد مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي على اﻷسئلة التي جرى طرحها.
    Estos informes pueden consultarse en la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    Estos informes pueden consultarse en la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN ويمكن الاطلاع على هذه التقارير في شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    División de Coordinación y de Apoyo al Consejo UN شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Se expresó la opinión de que la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social podía considerarse un modelo. UN ورؤي أن شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تكون نموذجا يُحتذى به.
    La imperiosa necesidad de una Coordinación y de una clara conducción por parte del Coordinador del Socorro de Emergencia al asumir esa tarea es fundamental para la gestión de las situaciones de emergencia humanitaria. UN وتقــع في قلب إدارة حالات الطوارئ اﻹنسانية الحاجة الحتمية إلــى التنسيق وإلى القيادة الواضحة من جانــب منسـق حالات الطــوارئ لــدى اضطلاعه بهذه المهمة.
    El Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, actuó como moderador y formuló una declaración introductoria. UN وأدلى مدير شعبة دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي أدار حلقة المناقشة، ببيان استهلالي.
    :: En 2001, la Cámara trabajó en estrecha colaboración con la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social para determinar la representación del sector privado en el Grupo de Tareas de las Naciones Unidas sobre tecnología de la información y las comunicaciones, establecido a solicitud del Consejo Económico y Social. UN :: وخلال عام 2001، عملت الغرفة التجارية الدولية، في تعاون وثيق مع شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، من أجل المساعدة على تحديد طبيعة تمثيل القطاع الخاص في فرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة للأمم المتحدة، التي تأسست بطلب من المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    La División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organiza la reunión, que se celebrará el jueves 14 de octubre de 1999 de 15.00 a 16.00 horas en la Sala 2. UN وينظم هذه الجلسة شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستعقد يوم الخميس، الموافق ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٢.
    La División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organiza la reunión, que se celebrará el jueves 14 de octubre de 1999 de 15.00 a 16.00 horas en la Sala 2. UN وينظم هذه الجلسة شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستعقد يوم الخميس، الموافق ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٢.
    La División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales organiza la reunión, que se celebrará hoy, 14 de octubre de 1999, de 15.00 a 16.00 horas, en la Sala 2. UN وينظم هذه الجلسة شعبة المجلس الاقتصادي والاجتماعي للدعم والتنسيق التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وستعقد يوم الخميس، الموافق ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩، من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٦ في غرفة الاجتماعات ٢.
    El Sr. Mauricio Escanero (México), Vicepresidente de la Segunda Comisión presidirá la Mesa. el Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. UN وسيرأس حلقة النقاش السيد موريسيو اسكانيرو (المكسيك)، نائب رئيس اللجنة الثانية، والسيد ساربولند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Sr. Mauricio Escanero (México), Vicepresidente de la Segunda Comisión presidirá la Mesa. El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. UN وسيرأس حلقة النقاش السيد موريسيو اسكانيرو (المكسيك)، نائب رئيس اللجنة الثانية، وسيدير النقاش السيد ساربولند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Sr. Mauricio Escanero (México), Vicepresidente de la Segunda Comisión presidirá la Mesa. El Sr. Sarbuland Khan, Director de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social será el moderador. UN وسيرأس حلقة النقاش السيد ماوريسيو اسكانيرو (المكسيك)، نائب رئيس اللجنة الثانية، وسيدير النقاش السيد ساربولند خان، مدير شعبة الدعم والتنسيق التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Se expresó la opinión de que la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social podía considerarse un modelo. UN ورؤي أن شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي يمكن أن تكون نموذجا يُحتذى.
    Lo ejecuta la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social del Departamento de Asuntos Económicos y Sociales. UN وتقوم بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية.
    7A.14 Este subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. UN ٧ ألف - ١٤ سيضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    11.1 La División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social está a cargo de un Director que rinde cuentas al Secretario General Adjunto. UN ١١-١ يرأس شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي مدير يكون مسؤولا أمام اﻷمين العام.
    7A.31 Este subprograma será ejecutado por la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social. UN ٧ أ-١٣ سيضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة دعم وتنسيق شؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Sin embargo, en algunas ocasiones los intentos de Coordinación y de lograr la presencia de relatores especiales en reuniones de órganos creados en virtud de tratados habían fracasado por falta de recursos económicos. UN غير أن المحاولات الرامية إلى التنسيق وإلى ضمان حضور المقررين الخاصين في اجتماعات الهيئات المنشأة بموجب صكوك فشلت في عدد من الحالات بسبب نقص الموارد المالية.
    Informe de la OSSI sobre la evaluación de la División de Coordinación y de Apoyo al Consejo Económico y Social UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تقييم مكتب الدعم والتنسيق لشؤون المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Sin embargo, dado que las funciones de la Comisión del Mar Caribe serán más bien de Coordinación y de integración, que no de ejecución, los costos asociados con el segundo nivel no están directamente relacionados con sus necesidades de financiación. UN لكن، نظرا لأن دور اللجنة يكمن في التنسيق وتحقيق التكامل، وليس في التنفيذ، فإن التكاليف المرتبطة بالعنصر الثاني لا تتصل اتصالا مباشرا بمتطلبات التمويل المتعلقة باللجنة.
    Teniendo en cuenta la creación del puesto de Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos y el mandato que le ha sido encomendado, incluidas sus funciones de Coordinación y de supervisión general del Centro, así como la petición formulada por la Asamblea General en la resolución 48/141 de que se facilite el personal y los recursos necesarios para que el Alto Comisionado pueda desempeñar su mandato, UN " إذ تأخذ في اعتبارها أيضا إنشاء منصب مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان، والولاية المنوطة بالمنصب، بما في ذلك دوره التنسيقي ودوره في اﻹشراف العام على المركز، وكذلك طلب الجمعية العامة إلى اﻷمين العام في قرارها ٤٨/١٤١ توفير ما يلزم من الموظفين والموارد لتمكين المفوض السامي من أداء ولايته،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more