Restos materiales explosivos de guerra: el camino a seguir - nota de Coordinador sobre los RMEG - Proyecto de propuesta | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح |
Restos materiales explosivos de guerra: el camino a seguir - Nota del Coordinador sobre los REG - Proyecto de propuesta | UN | المتفجرات من مخلفات الحرب: الطريق إلى أمام، مذكرة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب، مشروع اقتراح |
Documento revisado de debate propuesto por el Coordinador sobre Reglas de Procedimiento y Pruebas relativas a la Parte VI del Estatuto | UN | ديسمبر ٩٩٩١ ورقة مناقشة منقحة مقترحة من المنسق بشأن القواعد اﻹجرائية وقواعد اﻹثبات المتصلة بالباب ٦ من النظام اﻷساسي |
Documento de debate presentado por el Coordinador sobre la Parte VII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional (de las penas) | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 7 من نظـام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المتعلق بالعقوبات |
Por esas razones, yo personalmente, como Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal, expresé el deseo de que todas las delegaciones asistieran a la siguiente reunión y se prepararan con un espíritu constructivo y, como lo dijera en aquella ocasión, que vinieran resueltos a lograr resultados. | UN | ولهذه الأسباب، أعربت شخصياً، بصفتي منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، عن وجوب حضور جميع الوفود الاجتماع القادم وأن تتولى التحضيرات بروح إيجابية، وكما ذكرت وقتئذ، بإرادة تركز على النتائج. |
El Coordinador sobre las MDMA y el Presidente de las Reuniones de expertos militares | UN | المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد ورئيس اجتماعات الخبراء العسكريين والتقنيين |
A diferencia del Canadá, nosotros expresamos esas dudas en ocasión de nombrar al Coordinador sobre minas. | UN | واختلافاً عن كندا، فقد أعربنا عن تلك الشكوك عند تعيين المنسق المعني باﻷلغام البرية. |
Minas distintas de las minas antipersonal(MDMAP) - Proyecto de propuesta de Coordinador sobre las MDMAP | UN | الألغام غير الألغام المضادة للأفراد، مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Nota del Coordinador sobre los restos materiales | UN | مذكرة مقدمة من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Proyecto de propuesta del Coordinador sobre las MDMAP | UN | مشروع اقتراح مقدم من المنسق المعني بالألغام غير الألغام المضادة للأفراد |
Preparado a petición del Coordinador sobre los restos explosivos de guerra | UN | أُعدت بطلب من المنسق المعني بالمتفجرات من مخلفات الحرب |
Documento de debate presentado por el Coordinador sobre la Parte VII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, relativa a las penas | UN | ديسمبر ٩٩٩١ ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب ٧ المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Documento de debate propuesto por el Coordinador sobre la Parte IV: Reglas aplicables a situaciones que puedan afectar al funcionamiento de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها. |
Documento de debate propuesto por el Coordinador sobre la Parte IV: Reglas aplicables a situaciones que puedan afectar al funcionamiento de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4: القواعد المتصلة بالحالات التي يمكن أن تؤثر على أداء المحكمة لمهامها. |
Documento de debate propuesto por el Coordinador sobre la Parte IV del Estatuto de Roma, relativa a la composición y administración de la Corte | UN | ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 4 من نظام روما الأساسي: تكوين المحكمة وإدارتها |
Documento de debate presentado por el Coordinador sobre la parte VII del Estatuto de Roma de la Corte Penal Internacional, relativa a las penas | UN | ديسمبر ٩٩٩١ ورقة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب السابع المتعلق بالعقوبات من نظام روما اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية |
Documento revisado de debate presentado por el Coordinador sobre la Parte II: Reglas 2.1 a 2.18 | UN | ورقـة مناقشة مقدمة من المنسق بشأن الباب 2: القواعد 2-1 إلى 2-18 |
Los Estados Partes también nombraron al Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y al Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | وعيّنت الدول الأطراف أيضاً سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس منسقاً لمسألة المتفجرات من مخلفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس منسقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
Informe del Coordinador sobre los resultados de las consultas oficiosas* | UN | تقرير المنسق عن نتائج المشاورات غير الرسمية* |
Presidió la sesión el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra. | UN | وترأس الجلسة سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس، منسِّق مسألة المتفجرات من مخلفات الحرب. |
18. Presidieron las reuniones de los grupos de trabajo del Grupo de Expertos Gubernamentales los respectivos Coordinadores: el Embajador Edvardas Borisovas de Lituania, Coordinador sobre los restos explosivos de guerra, y el Embajador Carlos Antonio da Rocha Paranhos del Brasil, Coordinador sobre las minas distintas de las minas antipersonal. | UN | 18- وترأس اجتماعات الفريقين العاملين التابعين لفريق الخبراء الحكوميين المنسِّقان: سفير ليتوانيا السيد إدفارداس بوريسوفاس بصفته منسِّقاً لمسألة المتفجرات من مخلّفات الحرب، وسفير البرازيل السيد كارلوس أنطونيو داروتشا بارانيوس بصفته منسِّقاً لمسألة الألغام غير الألغام المضادة للأفراد. |
33. La Segunda Conferencia tomó nota del informe del Coordinador sobre asistencia a las víctimas, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2008/2. | UN | 33- أحاط المؤتمر الثاني علماً بتقرير منسّق مساعدة الضحايا، وفقاً لما ورد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2008/2. |
Documento de debate propuesto por el Coordinador sobre la Parte VI del Estatuto de Roma, relativa al juicio | UN | ورقة مناقشة مقترحة من المنسق بخصوص الباب 6 من النظام الأساسي، المتعلق بالمحاكمة |
28. La Conferencia tomó nota del informe del Coordinador sobre la limpieza, remoción o destrucción de los restos explosivos de guerra, que figura en el documento CCW/P.V/CONF/2012/5. | UN | 28- أحاط المؤتمر علماً بتقرير المنسقة المعنية بإزالة المتفجرات من مخلفات الحرب أو التخلص منها أو تدميرها، على النحو الوارد في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2012/5. |
Asimismo, se propuso que el Consejo de Derechos Humanos nombrara un Coordinador sobre el mecanismo para los órganos creados en virtud de tratados a fin de asegurar el intercambio mutuo de información. | UN | واقترح أيضا أن يعين مجلس حقوق الإنسان منسقا معنيا بالآلية لكفالة التبادل الثنائي للمعلومات. |