Recuerden, la cosa más importante es ser rápido. | Open Subtitles | تذكَروا، أهم شيء هو أن تكونوا سريعين هل هذا واضح؟ |
Piensan que eso es la cosa más importante en la Tierra. | Open Subtitles | إنهم يعتقدون أنّ هذا أهم شيء على وجه الأرض |
Tú mismo me recordaste que era la cosa más importante... en mi vida hace una semana. | Open Subtitles | أنت نفسك قد قلت لي أنها أهم شيء في حياتي |
Esta es la cosa más importante que podría sucederte a ti o a cualquiera de nosotros en el mundo entero. | Open Subtitles | هذا الشيء الأكثر أهمية الذي يمكن أن يحدث لك أو لأيّ واحد منّا في هذا العالم الكامل. |
Y me di cuenta en ese momento de que esa era la cosa más importante del mundo para mí. | Open Subtitles | و في هذه اللحظه أدركت أن هذا هو أهم شئ في الكون بالنسبه لي |
Si no hubiese venido no hubiese hallado la cosa más importante en mi vida: | Open Subtitles | اذا لم اتي اليها لما وجدت اهم شئ في حياتي |
Ese aro de ahí es la cosa más importante de este planeta. | Open Subtitles | هذه الحلقه بالخارج هى أهم شيء على هذا الكوكب |
La cosa más importante Tratándose de niños | Open Subtitles | أهم شيء قد تعلمناه بقدر اهتمام الأطفال به |
Y por eso, traduciendo esta tablilla podríamos determinar la cosa más importante del universo. | Open Subtitles | وهكذا ، عن طريق ترجمة هذه اللوح ينبغي أن نكون قادرين على تحديد أهم شيء في الكون |
¿Creyendo que el dinero es la cosa más importante o la idea de que... la única vida que merece la pena vivir es por la que sientes verdadera pasión? | Open Subtitles | المفهوم القائل بإن المال أهم شيء في الحياة أو فكرة أن الحياة التي تستحق العيش تلك التي تهتم فيها بما تفعله |
Sarah es la cosa más importante. | Open Subtitles | ساره هي أهم شيء مقصدي , مالهدف من كوني جاسوساً بدونها ؟ |
Puede que no tengamos mucho pero todos y cada uno de nosotros, sabemos la cosa más importante en esta vida... | Open Subtitles | ربما ليس لدينا الكثير ولكن جلّنا, بالنسبة لرجل يعرف أهم شيء في هذه الحياة |
Después de que mi segundo esposo me dispare por segunda vez, me di cuenta que el amor es la cosa más importante en el mundo. | Open Subtitles | بعد أن أطلق علي زوجي الثاني النار للمرة الثانية, أدركت أن الحب هو أهم شيء, في العالم. |
A ver, no quieres ver, oír ni hablar... de la cosa más importante de su vida ahora mismo. | Open Subtitles | أو تسمع أو تتحدث عن أهم شيء يجري في حياتها |
Sí. Son la cosa más importante del mundo para mí. | Open Subtitles | أجل، إنّهم أهم شيء في العالم بالنسبة إليّ. |
Bueno, eso es porque eres un buen amigo, y los amigo son las segunda cosa más importante en la vida. | Open Subtitles | ، حسناً ، هذا فقط لأنك صديقة جيدة . و الأصدقاء هم ثاني أهم شيء في الحياة اعتقدت أنكما تريدان أن تحتفلا ، لكن أنا |
Te confié la cosa más importante en el mundo. | Open Subtitles | وربما سينقذنا هو جميعًا فيما بعد. لقد وكلت على أهم شيء في حياتي: |
La Gazeta Cacofónica era la cosa más importante en mi vida. | Open Subtitles | ،الوثيقة المهمة التي نشرتها في جريدة النشاز الرسمية كان الشيء الأكثر أهمية في حياتي |
Pero la cosa más importante es que tu hipo se curó, ¿Cierto? . | Open Subtitles | ولكن الشيء الأكثر أهمية هو أنك قد شفيت من الحازوقة، أليس كذلك؟ |
Es la cosa más importante en el mundo ahora. | Open Subtitles | المُراسلات هي أهم شئ في العالم حالياً |
Hablé de mis niños, la cosa más importante de mi vida. | Open Subtitles | تحدثت عن اولادي اهم شئ في حياتي |
Cuando tienes un bebé, no es sólo que sea la cosa más importante de tu vida, es que es la única cosa importante. | Open Subtitles | عندما يكون لديك طفل لا يكون فقط هو اهم شيئ في حياتك بل يكون الشيئ الوحيد المهم في حياتك |
Sabes, no me vendría mal tener un chico guapo en casa. En realidad, la cosa más importante sobre hacer un pastel son estas cuatro guías porque impiden que el piso de arriba de... | Open Subtitles | لعلمك، أنا لا أمانع وجود شاب مثير فى منزلى فى الواقع، أهم شىء فى صنع الكعكة |