"cosas así" - Translation from Spanish to Arabic

    • أشياء كهذه
        
    • هذه الأشياء
        
    • أمور كهذه
        
    • أشياء من هذا القبيل
        
    • أشياء مثل هذه
        
    • شيئاً كهذا
        
    • اشياء كهذه
        
    • ما شابه
        
    • مثل هذه الأمور
        
    • وأشياء كهذه
        
    • أشياء كتلك
        
    • اشياء مثل
        
    • الأشياء كهذه
        
    • وأشياء من هذا القبيل
        
    • تلك الأمور
        
    Cuando nosotros estábamos juntos, no eras la clase... que se acordara de cosas así. Open Subtitles عندما كنا معاً لم تكن من هذا النوع.. الذى يتذكر أشياء كهذه
    Algo importante cuando se proponen cosas así se tiene que convencer a las personas y luego revelar el diseño. TED واحد من الأسباب المحيطة بعرض أشياء كهذه هي أنه يجب أن تشرك الناس بهذا العمل و من ثم تكشف النقاب عن عملك
    Nosotros usábamos esto para morteros y cosas así... pero nada de este tamaño. Open Subtitles نعم كنا نصنع هذه الأشياء لمدافع الهاون ولكن ليس بهذا الحجم
    Para nada. Nadie se creerá eso. Ten cuidado diciendo las cosas así. Open Subtitles مستحيل، لن يصدق ذلك أحد إحذر من قول أمور كهذه
    Así que ahora podemos hacer planeación motriz muy sofisticada, y cosas así. TED لذلك فنحن قادرون أن نقوم بتخطيط المعقد جداً للحركة, و أشياء من هذا القبيل.
    Lo que necesitamos es armonía, aire fresco, cosas así. Open Subtitles ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه
    Me las pongo para leer, jugar al flipper, cosas así. Open Subtitles اَلْبسُهم للقراءة، ولعب الكرة والدبابيسِ. أشياء كهذه.
    Siempre dices cosas así. Ya lo hemos hablado. Open Subtitles ترددين دائماً أشياء كهذه لقد تحدثنا عن كل هذا من قبل
    Quisiera poder dejar de hacer cosas así, abuelita. Open Subtitles جدتي, أَتمنّى بأنّني أَتوقّفَ عن عَمَل أشياء كهذه.
    Como para correr juntos, ir a partidos y cosas así. Open Subtitles تحب الذهاب لحلبة السباق، و مباريات البيسبول أشياء كهذه
    Si enseòabas cosas así, no me extraòa que te echaran. Open Subtitles تُعلّم تلاميذك أشياء كهذه لا عجب من أن يطردوك
    Pero eso es bueno, porque ahora pueden sentirse a gusto conmigo y quitarse la ropa y cosas así. Open Subtitles لكن هذا جيد لآنه الآن تستطيعون الشعور بكامل الثقة بجانبى و تخلعون هذه الأشياء الضيقة
    La mayoría de los hombres que conozco no me dicen cosas así. Open Subtitles معظم الرجال الذين اقابلهم لا يقولون مثل هذه الأشياء لي
    No, pero no puede adivinar cosas así sólo por la ropa de las personas. Open Subtitles لا، ولكن لا يمكنك تخمين مثل هذه الأشياء فقط من ملابس الناس
    Hijo, no puedes seguir haciendo cosas así. Open Subtitles . يا بني ، لا تستطيع الإستمرار بفعل أمور كهذه
    Si vemos a las aves, que tienen una vida larga, sus células tienden a ser más resistentes ante varios tipos de estrés ambiental como las altas temperaturas o el peróxido de hidrógeno, cosas así. TED إذا نظرت الى الطيور التي تعيش لمدة طويلة الخلايا في تلك الطيور تبدو اكثر مقاومة للعديد من الضغوطات البيئية مثل درجات الحرارة العالية وماء الاكسجين ,أشياء من هذا القبيل
    Les quito los órganos, los preparo, cosas así. Open Subtitles أقوم بأخراج الأعضاء وأجهزها أشياء مثل هذه
    Cielos, cuesta creer que hagan cosas así. Open Subtitles ربّاه ، من الصعب أن أصدق أنكما قد تفعلان شيئاً كهذا بالفعل
    cosas así, tiene que ser lidiadas ... silenciosamente. Open Subtitles اشياء كهذه يجب ان نتعامل معها برفق بهدوء
    Relaciones internacionales. Tratados y cosas así. Open Subtitles علاقات عالمية خاصة معاهدات أو ما شابه ذلك
    No podemos... dejar las cosas así por... confiar en la NSS. Open Subtitles لا نستطيع ترك مثل هذه الأمور والإعتماد على منظمة الأمن القومي بعد الآن
    Quiero revisar los viejos archivos que hay sobre él... y los reportes recientes de agresión, vagancia, cosas así. Open Subtitles أريد إلقاء نظرة على الملفات القديمة. سأدقق في كل تقرير صدر مؤخرا عن جميع الهجمات والتشرد وأشياء كهذه.
    Yo estoy en números, Max en vicios, hubo veces en los que les di unos datos en unos locales en el area y cosas así. Open Subtitles كنت أزوده بالمعلومات و عندما حان الوقت كنت شريكه في مداهمة عدة شقق و أماكن و أشياء كتلك
    Por ejemplo, figura en algunos números telefónicos, en matrículas de automóviles y en cosas así. TED عل سببيل المثال يمكن ان تجدها من بعض ارقام الهواتف و لوحات السيارات و اشياء مثل هذه
    No puedes hablar de cosas así con papá. Open Subtitles أنت لا تَستطيعين التَحدث عن الأشياء كهذه إلى والدك
    Me gustan mucho los colores oscuros, muchos grises y cosas así. TED أحب الكثير من الألوان السوداء، الكثير من الرمادي وأشياء من هذا القبيل.
    He tenido experiencia con cosas así antes. Open Subtitles لدي خبرة في التعامل مع تلك الأمور من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more