si no estás dispuesta a involucrarte entonces no tienes derecho a quejarte cuando las cosas no resulten a tu modo. | Open Subtitles | لأنه إذا أنت لَسْتَ راغبَ لتَدَخُّل، ثمّ أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَذَمُّر عندما الأشياء لا تَذْهبُ طريقَكِ. |
Y eso tomará seis meses por lo menos porque estas cosas no toman mucha agua. | Open Subtitles | وهذا سيستغرق 6 شهور على الأقل لأن هذه الأشياء لا تأخذ الماء الكثير |
Estamos estancados: no se producen progresos. Las cosas no avanzan, y podríamos decir incluso que la situación se está haciendo mucho más complicada. | UN | هناك ركود، أي لا يوجد تقدم؛ الأمور لا تسير إلى الأمام، بل يمكننا حتى القول إن الحالة قد زادت تعقيدا. |
Así que, resulta obvio decir que las cosas no pueden ser más del 100 % de sí mismas. | TED | ولذلك فمن البديهي أن الأمور لا يمكن أن تكون أكثر من مئة بالمئة من ذاتها. |
Supongo que puedes decir que las cosas no sucedieron como lo esperábamos esta noche. | Open Subtitles | أعتقد أنه يمكن القول أن الأمور لم تكن على ما يرام الليلة |
He aquí un ejemplo donde las cosas no coinciden con su esquema. | TED | إليكم هذا المثال في حال أن الأشياء لم تطابق مخططك |
Sabes, si estas cosas no son para ir con el coche, tal vez las ondas vengan de un mismo lugar. | Open Subtitles | تعلمون ، إذا كانت هذه الأشياء لا تمت بصلة لبعضها البض ربما يكون موقع الإنفجارات مكانا مشترك |
Pero tiene que ver que las cosas no siempre pueden ser simples. | Open Subtitles | لكن ينبغي ان يرى أن الأشياء لا تكون بسيطة دائماً. |
Necesitamos una revolución porque las cosas no están funcionando; no funcionan. | TED | نحتاج إلى ثورة لأن الأشياء لا تعمل؛ انها لا تعمل تماماً. |
Y esas cosas no se quedan en el centro de gravedad, pero durante un tiempo gravitan ahí. | TED | ولكن هذه الأشياء لا تبقى في مركز الجذب، بل تنجذب لهذا المركز. |
No hay razón para no cuidar las cosas, no hay ninguna razón. | Open Subtitles | لا داعى لعدم الاستمرار في الأمور لا داعى على الإطلاق |
Iba a decirte que lamento que las cosas no salieran como tú querías. | Open Subtitles | أنا فقط أريد إخباركِ بأن الأمور لا تسير دائماً كما نريد |
Tal vez por eso fue que las cosas no funcionaron entre ustedes. | Open Subtitles | ربما لهذا السبب الأمور لا تسير على ما يرام بينكم |
Sé que las cosas no han ido bien hasta el momento pero te prometo que te voy a compensar. | Open Subtitles | حبيبتي، أعلم أن الأمور لم تسر بسلاسة حتى الآن لكني أعدك بأن أعوضك عن ذلك الآن |
Escucha, se que las cosas no han ido muy bien hasta ahora. | Open Subtitles | مرحباً أعرف أنّ الأمور لم تسر بشكل جيد حتى الآن |
¿Nunca pensaste que quizás las cosas no funcionaron entre nosotros porque no éramos amigos? | Open Subtitles | هل فكرتي آنه ربما الأمور لم تفلح بيننا لأننا لم نكن أصدقاء؟ |
No digo que las cosas no hayan cambiado o mejorado. | UN | لا أقول إن الأشياء لم تتغير أو لم تتحسن. |
Quería demostrar que las cosas no son tan simples como ellos creen. | Open Subtitles | أردتُ أن أُثبت لهم أن الأمور ليست بالسهولة التي يعتقدونها |
Si las cosas no salen bien para ustedes, si ganamos, volveré. | Open Subtitles | وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع. |
Déjelo. Estas cosas no siempre salen como uno las planea. | Open Subtitles | تجاوزي ما حدث,الاشياء لا تحدث غالبا كما نخطط لها. |
Estas cosas no son alegres para unas pocas personas; son alegres para casi todas. | TED | هذة الأشياء ليست مبهجة لقلة من الناس فحسب؛ بل إنها مبهجة لجميعنا تقريبًا. |
Bueno, cosas, no sé. Ya sabes, nos hemos visto unas pocas veces. | Open Subtitles | بعض الامور , لا أعرف لقد تسكعنا معاً عدة مرات |
La última vez que usó uno de estos, las cosas no van demasiado bien, papá. | Open Subtitles | اخر مرة ارتديت واحدة من هؤلاء الامور لم تسرى على ما يرام ابى |
¿Entonces esta diciéndome que estas cosas no existen? | Open Subtitles | لذا فأنت تخبرني ان هذه الأشياء غير متواجده؟ |
Cada vez más los inventores de cosas, no podrán decir esto con antelación. | TED | أكثر و أكثر , مبتكرون الأشياء لن يستطيعوا أن يقولوا ذلك مقدماً |
Sucede que la Suprema Corte ha dejado claro a través de muchos casos, que ciertas cosas no se pueden patentar. | TED | يظهر أن المحكمة العليا أوضحت خلال سلسلة طويلة من القضايا أن بعض الأشياء ليس من المسموح إعطاء براءة اختراع فيها |
¿Cuál de estas cosas no me dará diarrea? | Open Subtitles | أي واحدة من هذه الاشياء لن تعطيني الهرولة؟ |
que tomar un campo y ponerle todas esas cosas no necesariamente es la manera más eficiente de trabajar. | TED | ان مجرد أخذ حقل وازالة كل هذه الاشياء ليست بالضرورة الطريقة الأكثر فعالية ليتمكنوا من العمل. |