Pero cuando Costel descubrió a su hombre, lo cazó y lo mató. | Open Subtitles | لكن عندما اكتشف كاستيل انه مراقب من قبل احد رجالك , اخفاه |
El Sr. Costel llegará enseguida. | Open Subtitles | سيد كاستيل سيكون هنا خلال دقيقة |
- Escucho. - Quiero al veterano, tú a Costel. | Open Subtitles | أنا استمع - لدي عرض , عندما تحصل على كاستيل سآخذ أنتقاميمن مساعده- |
Si atrapas a Dimitri, el ruso, llegarás hasta Costel. | Open Subtitles | اذا وصلت الى ديمتري , الروسي سوف تصل الى كوستيل |
606. El 29 de junio de 1993 Costel Covalciuc, de Dorohoi, fue detenido en su casa por dos agentes de la policía. | UN | ٦٠٦- كوستيل كوفالسيوك، من دوروهوي، قبض عليه في ٩٢ حزيران/يونيه ٣٩٩١ في منزله بواسطة اثنين من رجال الشرطة. |
No fui yo quien la mató, fue Costel. | Open Subtitles | أنا لم اقتلها , لقد كان كاستيل |
El asalto fue hecho por un hombre llamado Costel. | Open Subtitles | ذلك الهجوم المسلح تم ترتيبه من شخص يدعى ( كاستيل ) |
Costel, a quien queremos atrapar. | Open Subtitles | كاستيل, هو الذي نحو وراءه |
¡¿Estás ahí Costel? ! | Open Subtitles | كاستيل , هل لازلت معي ؟ |
¿Crees que sea Costel? | Open Subtitles | هل تعتقد انه من رجال كاستيل ؟ |
¿Dónde está Costel y el otro hombre? | Open Subtitles | أين كاستيل والرجال الآخرين ؟ |
¿Dónde está tu amigo Costel? | Open Subtitles | أين صديقك كاستيل ؟ |
¿Dónde está Costel? | Open Subtitles | أين كاستيل ؟ |
¿Dónde está Costel? | Open Subtitles | أين كاستيل ؟ |
Más te vale que llegue hasta Costel. | Open Subtitles | اذن من الافضل ان توصلنا الى كوستيل |
607. El Gobierno respondió que el 4 de julio Costel Covalciuc se había quejado de fuertes dolores en el pecho y que un médico del hospital de Dorohoi y varios reclusos habían intentado darle un masaje cardíaco. | UN | ٧٠٦- ردت الحكومة بأن كوستيل كوفالسيوك اشتكى في ٤ تموز/يوليه من أوجاع شديدة في الصدر وأن طبيباً من مستشفى دوروهوي وسجناء حاولوا اجراء مساج في قلبه. وقد أمر الطبيب بنقله إلى المستشفى، ولكن المستشفى أعلن وفاته لدى وصوله. |
¡Costel! | Open Subtitles | أمنوا معداتكم وجدوا مقعداً (كوستيل)؟ |
¡Costel! | Open Subtitles | (كوستيل)؟ |