Cambiarán de opinión cuando los arreste por arrojar cráneos en mi piso. | Open Subtitles | ربما يغيّرون عقولهم، عندما أعتقلهم بتهمة القاء الجماجم على أرضيتي. |
Todo lo que me interesaba era machacar cráneos... y coger con mozas. | Open Subtitles | كُل ما أردت فعلهُ هُو تحطيم الجماجم و مُعاشرة الفتيات. |
Y hay una iglesia decorada con huesos y cráneos humanos. | Open Subtitles | وهناك هذه الكنيسة زيّنت مع، مثل، جماجم وعظام إنسانية. |
- Este clavo son los cráneos yanquis. | Open Subtitles | -وانا سأعتبر هذا المسمار جماجم الشماليين |
Fundó la craneología moderna para estudiar cráneos y cerebros... y comparar la divisoria en inteligencia entre las especies humanas primitivas. | Open Subtitles | وجد طرق حديثة لدراسة الجمجمة والدماغ وليقارن بين تقسيم الذكاء للاجناس الاولى من البشرية |
Coman su helado de mierda... porque estamos a punto de hacer volar varios cráneos. | Open Subtitles | تناولوا الآيس كريم اللعين لأننا على وشك توصيل حريه جديه خلال جماجمهم |
Los que estaban más cerca de la puerta eran los últimos que habían nacido, y no estaban bien formados, sus cráneos no eran más grandes que los de un perro. | Open Subtitles | أقرب الجماجم من باب البهو كانت جماجم آخر التنانين التي خرجت من بيضها كلها جماجم صغيرة الحجم ليست أكبر من جمجمة كلب |
Muéstrele el tanque tritura cráneos, y va a encontrar a alguien más para fastidiar. | Open Subtitles | أظهر له شاحنة كسر الجماجم و سوف يجد شخص آخر لعبث معه |
Y en ese momento, yo estaba trabajando en la historia de las colecciones científicas de cráneos. | TED | وفي ذلك الوقت، كنت أعمل في قسم التاريخ الخاص بالمجموعات العلمية عن الجماجم. |
Encontró un conducto en los cráneos de animales que envían saliva a la boca. | TED | وجد مجرى هواء في الجماجم الحيوانية يرسل اللعاب للفم. |
Los cráneos se desentierran y se muestran a un público boquiabierto. | TED | برزت الجماجم خارج الأرض وعُرضت للعامة للتحديق بها. |
- No, rompí una decena de cráneos... y me abrí camino hasta el puerto... con todo Jamaica lanzándome piedras. | Open Subtitles | ـ لا؛ أنا حطمت عشرات الجماجم وخضت طريقي إلى الواجهة البحرية وحجارة كل أهل جامايكا تقذف في وجهي |
Porque en Tebas él era el único maestro en el ancestral arte de abrir cráneos prepara el vino con la droga | Open Subtitles | فقد كان الوحيد فى طيبة ، معلم الفن القديم فى فتح الجماجم لديه المزيد من النبيذ الفاخر |
Lote 664: Una pistola de madera y tres cráneos humanos de la producción de 1831 de "Robert le Diable" por Meyerbeer. | Open Subtitles | القطعة رقم 664 وهي مسدس خشبي وثلاث جماجم إنسانية |
Trabajan solos, normalmente aplastan los cráneos de sus víctimas. | Open Subtitles | يعملون لوحدهم ، عادة يحطمون جماجم ضحاياهم |
¡Están todos locos. Todo va a arder y no van a ser nada, excepto cráneos blanqueados! | Open Subtitles | إنكم جميعاً مجانين، سيحترق كل شيء ولن تكونوا سوى جماجم بيضاء مسلوخة |
Gobernarás para bien y para mal hasta que los cráneos de los santos lloren lágrimas de sangre. | Open Subtitles | أنت سوف تحكم للشر و الخير إلى أن تبكي جماجم القديّس دماً |
Y disparar en uno de sus cráneos. | Open Subtitles | وأطلق النار على جثة في الجمجمة |
Dedos en mi taza de café, usaba cráneos como platos,... escondía mi bolígrafo en un esófago... | Open Subtitles | أصابع في كوب قهوتي, أطباق من أجزاء الجمجمة اخفاء قلمي داخل قصبة هوائية. |
Cientos de miles de personas quiebran sus cráneos al año como melones en sus motos. | Open Subtitles | مئات الآلاف من الناس كسرت جماجمهم بسبب حوادث الدراجات النارية |
Análisis forenses de los fósiles han revelado lesiones en los cráneos de muchos carnívoros grandes. | Open Subtitles | كشف الفحص التشريحي للأحافير عن جروح على عظام جمجمة العديد من أكلة اللحوم الضخمة |
Eso es porque los impulsos neuroquímicos disparados cuando estamos soñando o fantaseando o alucinando son indistinguibles de los que andan rebotando en nuestros cráneos cuando realmente estamos experimentando esos eventos. | Open Subtitles | ذلك لأن الدوافع الكيميائية العصبية اطلقت عندما كنا نحلم أو نتخيل أو نهلوس لا يمكن تمييزها من الضجيج داخل جماجمنا |
Estas, piezas, son de dos diferentes cráneos. | Open Subtitles | هذه الأجزاء هي من جمجمتين مختلفتين |
- ¡No puedo esperar para subir al Agita cráneos! | Open Subtitles | لا أستطيع الإنتظار حتى أركب الساقية الدوارة |
Paso el día rompiendo cráneos en una guerra que me interesa tanto como el estiércol de un camello en el desierto. | Open Subtitles | أنا قضيت يومي أهشم الرؤس في حرب لا تهمني في شئ |
Pienso que él estaba midiendo cráneos para determinar la inteligencia. | Open Subtitles | أعتقد هو كَانَ يَقِيسُ الجماجمَ لتَقْرير الإستخباراتِ. |
Soy el observador nocturno de innumerables tumbas, vaciando sus ojos en cráneos vacíos. | Open Subtitles | أنا الحارس الليلي" "،لمقابر لا حصّر لها "أفرغ عينايّ بجماجمٍ فارغة" |