"creerme" - Translation from Spanish to Arabic

    • تصدقني
        
    • تصدقيني
        
    • تصديقي
        
    • أصدق
        
    • تصدقنى
        
    • تصدّقني
        
    • تصديق
        
    • تصدقوني
        
    • التصديق
        
    • اصدق
        
    • تثق
        
    • يصدقني
        
    • تصدقينى
        
    • تُصدقني
        
    • تصدّقيني
        
    No, te estoy diciendo que yo no lo hice. Tienes que creerme. Open Subtitles كلا، إنني اخبرك انني لم آخذ شيئاً، يجب ان تصدقني
    Podrías no creerme, pero algo está pasando aquí y en verdad quiero agradecerte por haberla traído a mi vida. Open Subtitles انتا لن تصدقني,ولكن شياً ما يحدث هنا واريد ان اشكرك لانك السبب في وجودها في حياتي
    Debes creerme cuando te digo que esta es la primera real felicidad que he conocido. Open Subtitles عليك ان تصدقيني اذا قلت لك ان هذه هي السعاده الحقيقية الاولى فى حياتى
    No puedo, alguien está anulando mi control. ¡Toma eso! General, tiene que creerme. Open Subtitles لا أستطيع , شخص ما قام بالكتابة فوق أوامر تحكمي جنرال يجب عليك تصديقي الفيروس كان وهمي
    No puedo creerme que vaya a hacer esto... pero voy a darte una última oportunidad Open Subtitles لا أصدق انني افعل هذا ، ولكنني سأمنحك ..فرصة أخيرة ، ولكن بشرط
    Debe creerme. Nunca es demasiado tarde para recomenzar. Open Subtitles يجب ان تصدقنى,لم يفت الوقت لكى نبدأ من جديد
    Ahora que lo has confirmado con tus propios ojos, finalmente puedes creerme y entender lo aterrada que suelo estar, ¿cierto? Open Subtitles ..الان بما أنك تحققت من ذلك بعينيك يمكن أن تصدقني أخيراً وتتفهم كم أنا خائفة،صحيح؟
    Yo no quería que pasara nada de esto. Tienes que creerme, John. Open Subtitles أنا لم أرد أي من هذا ان يحدث يجب أن تصدقني جون
    Por favor. Tiene que creerme. Estoy perfectamente sana. Open Subtitles أرجوكَ, عليك أن تصدقني, أنا لستُ مُعتَلَّة.
    Tienes que creerme. No había nada que hubiera podido hacer. Open Subtitles يجب أن تصدقني لم يكن هناك ما أستطيع فعله
    Entrenador, no dije nada. ¡Debe creerme! Open Subtitles أيها المدرب أنا لم أقول أي شيء يجب أن تصدقني
    Mira, sabes por qué. No quieres creerme. Open Subtitles أنظري ، تعرفين لماذا لا تريدي أن تصدقيني
    Sé que no tengo derecho a pedirlo y que no tienes motivo para creerme, pero cambiaré. Open Subtitles أعرف أني لا يحق لي السؤال وليس هناك سبب لأن تصدقيني ولكني سأتغير
    Tienes que creerme cuando te lo digo Open Subtitles يجب ان تصدقيني عندما أخبرُك ذلك.
    ¡Tiene que creerme! -Lo hago sólo quería que hablara rápido. Open Subtitles عليك تصديقي, أنا أصدقك, أردتك أن تخبريني بسرعة
    Se negaba a creerme cuando le conté que "Santa Teri" estaba recibiendo la visita de un caballero. Open Subtitles رفضت تصديقي عندما أخبرتها بأن القديسة تيري تتمتع مع رجل نبيل
    No puedo creerme que hayas estado en casa todo el día, y justo ahora te pongas a encargarte de esto. Open Subtitles لا أصدق هذا ، لقد كنت في البيت طوال اليوم . والآن تريد أن تتعامل مع هذا
    No. Tiene que creerme. ¡Tiene que creerme! Open Subtitles لا ، لم أفعل ، يجب أن تصدقنى يجب أن تصدقنى
    Oye, amigo, debes creerme. No fui el que disparó. Open Subtitles عليك أن تصدّقني يا رجل، لم أكن مُطلق النار
    No puedo creerme que vaya a ofrecer esto a un poli, pero... Open Subtitles انا لا استطيع تصديق انني اعرض هذا لرجل شرطه لكن
    Yo comencé mi carrera como astrofísica, pueden creerme entonces, cuando digo que este es el mejor lugar en el universo. TED بدأت حياتي المهنية في الفيزياء الفلكية، لذا يمكنكم أن تصدقوني أن هذا هو أعظم مكان في الكون.
    No puedo creerme que compraras todos los vestidos de la talla de Rose. Open Subtitles أنا لا أَستطيع التصديق بأنك إشتريت جميع الفساتين التي بقياس روز
    No puedo creerme que tampoco hayas visto la casa de russell nunca. Open Subtitles لا اصدق انك لم ترى منزل راسل من قبل ايضاً
    También a mí me cuesta, pero debes creerme y confiar en mí. Open Subtitles صعب اني افهم. لَكنَّك يَجِبُ أَنْ تصدق و تثق بي
    Y esa es la parte buena, no tiene que creerme. TED وهذا هو الجزء الجيد، ليس عليه أن يصدقني.
    Tiene que creerme, lo que siento por él es auténtico. Open Subtitles أنت يَجِبُ أَنْ تصدقينى َ أنا عِنْدي مشاعرُ حقيقيةُ لَهُ
    y tienes que creerme cuando te digo que no tienes otra alternativa. Open Subtitles و عليكَ أن تُصدقني عندما أُخبرُك لا يوجَد هُناك خَيارٌ آخَر
    Escucha, siento lo de anoche. Debes creerme. Open Subtitles اسمعي, آسف بشأن ما جرى ليلة البارحة, لا بد أن تصدّقيني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more