"crees en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تؤمنين
        
    • تؤمن بوجود
        
    • تُؤمنُ
        
    • تعتقد في
        
    • تؤمن بالعاقبة
        
    • أتؤمنين
        
    Crees en el juramento que tomaste. Ellos no. Open Subtitles أنتِ تؤمنين بالقسم الذي أدليتي به , وهم لا
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هل تؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟
    No diré: "¿Crees en el amor a primera vista?" Open Subtitles لن أسألك إن كنت تؤمنين بالحب من أول نظرة
    ¿Crees en el cielo? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الجنة؟
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles هَلْ تُؤمنُ بالحبِّ من أول نظرة؟
    Suponiendo que crees en Dios, que por lo general significa que Crees en el diablo. Open Subtitles على افتراض أن كنت أؤمن بالله، وهذا يعني عموما أن كنت تعتقد في الشيطان.
    ¿Me estás diciendo que no Crees en el diablo? Open Subtitles أتقصدين أن تخبريني إنك لا تؤمنين بوجود الشيطان ؟
    ¿Crees en el pelo largo, faldas de campesina y sandalias, excepto tu en una relacion abierta? Open Subtitles تؤمنين بالشعر الطويل و التنانير الواسعة الطويلة والصنادل لكن في علاقة منفتحه ؟ لا اعتقد ذلك
    No Crees en el concepto de espacio personal, ¿verdad? Open Subtitles أنت لا تؤمنين بمفهوم الشخصية فعلاً , أليس كذلك ؟
    Supongo que no Crees en el infierno? Open Subtitles أنا أقبل ذلك, هل لا تؤمنين بالجحيم أيضا؟ أو، أجل.
    Estaba yo pensando si, ¿crees en el amor? Open Subtitles كنت افكر.. هل تؤمنين بالحب من النظرة الاولى
    Metiéndose en clases de yoga y guitarra- ¡Tú no Crees en el crecimiento! Open Subtitles يقحم نفسه في اليوغا, ودروس الغيتار؟ ! أنتي لا تؤمنين بالنمو
    ¿Entonces ahora Crees en el paraíso? El Rattlesnake por Frederick Remington... desde sus perfectas crines hasta los músculos de caballo, lo tiene todo en cuanto a detalle se refiere. Open Subtitles والآن تؤمنين بالجنة إذاً؟ هل أنتم جائعون؟
    Creo que si no Crees en el amor, es porque has estado enamorado y te has quemado. Open Subtitles أعتقد أنه إذا كنتِ لا تؤمنين بالحب الحقيقي هذا لأنكِ كنتِ واقعة في الحب و قد احترقتي منه.
    Todo el mundo sabe que Crees en el amor y en el felices para siempre. Open Subtitles الجميع يعلم بأنك تؤمنين بالحب و العيش بالسعادة إلى النهاية
    Uno: ¿Crees en el derecho a elegir que tienen las mujeres? Open Subtitles الأول.. هل تؤمنين بحق المرأة في الإختيار ؟
    ¿Crees en el infierno? Open Subtitles هل تؤمن بوجود الجحيم؟
    ¿ Crees en el Cristo resucitado, o es sólo un adorno? Open Subtitles هل تُؤمنُ بيسوع القائِم أم أنهُ مُجرّد حُلية رخيصة
    Disculpa. ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles أعذرني، هل تعتقد في الحب من أول نظرة؟
    - ¿No Crees en el karma? - No. Open Subtitles - لكن ألا تؤمن بالعاقبة الأخلاقيّة
    ¿Crees en el amor a primera vista? Open Subtitles أتؤمنين بالحب من النظرة الأولى؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more