"crees que el" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقد أن
        
    • تعتقدين أن
        
    • تعتقدين ان
        
    • تعتقد ان
        
    • تظنين أن
        
    • تعتقدين بأن
        
    • تعتقد بأن
        
    • تؤمن ان
        
    • تعتقدي أن
        
    • تعتقدين أنّ
        
    • أتظنّ
        
    • أتعتقد أنّ
        
    • أتظن بأن
        
    • أتعتقدين بأن
        
    ¿Por qué Crees que el Dr. Mickler es Don Octavio de Flores? Open Subtitles لماذا تعتقد أن دكتور ميكلر هو دون أوكتافيو دي فلوريس؟
    Crees que el Capitán permitiría que un marica se ponga debajo de él? Open Subtitles هل تعتقد أن النقيب كان ليسمح لشاذ أن يمارس معه الجنس؟
    - ¿Qué piensas de eso, Kate? ¿Crees que el agente Gonzales trabaja para Canton? Open Subtitles ماذا تفهمين من ذلك كايت هل تعتقدين أن العميل غونداليس يعمل لكانتون
    ¿Y no Crees que el Todopoderoso tiene mayores preocupaciones que dónde pasa un hombrecito una miserable hora de su semana? Open Subtitles وألا تعتقدين ان الرب لديه ما يشغله عن رجل واحد قضى ساعة غائباً؟
    ¿No Crees que el estado mental del líder del equipo es relevante? Open Subtitles ألا تعتقد ان الحالة العقلية لقائد الفريق ذات علاقة ؟
    No, Crees que el hombre podría respetarme lo suficiente para dejarme ascender. Open Subtitles لا ، هل تعتقد أن الرجل يحترمني كفاية ليُرقّيني ؟
    ¿Por qué Crees que el dentista me da todas esas cosas gratis? Open Subtitles لماذا تعتقد أن طبيب الاسنان يمنحني كل تلك الاشياء مجاناً؟
    Sé que Crees que el combate es una especie de juego estúpido. Open Subtitles أنا أعلم أنك تعتقد أن المعترك نوع من الألعاب الغبية
    ¿Crees que el jaqueo del satélite se vera mal en mi evaluación trimestral? Open Subtitles هل تعتقد أن اختراق هذا القمر الصناعي سوف يؤثر علي ؟
    Aún Crees que el hombre tiene un futuro de grandeza. Open Subtitles هل تعتقد أن الإنسان لا زال لديه مصير نبيل ؟
    Bien. ¿Crees que el cuello debería ir para arriba o para abajo? Open Subtitles هل تعتقدين أن الياقة يجب أن تكون لأعلى أم لأسفل؟
    ¿Crees que el mundo necesita ver un foto de mi hermana así? Open Subtitles هل تعتقدين أن العالم يحتاج أن يرى صورة لأختي هكذا؟
    ¿En serio Crees que el Estado te dará un aplazamiento por eso? Open Subtitles هل حقاً تعتقدين أن الولايه ستوقف التنفيذ أعتماداً على ذلك؟
    ¿Crees que el hotel nos dejaría nadar si hubiera tiburones? Open Subtitles هل تعتقدين ان الفندق سوف يدعنا نسبح اذا كان هناك اسماك قرش
    ¿Crees que el artículo que hallaste es importante? Open Subtitles هل تعتقد ان المقاله التى وجدتها تعتبر شئ؟
    Crees que el pervertido mató a Romeo y Julieta mató al pervertido. Open Subtitles تظنين أن المنحرف قتل روميو و جوليت قتلت المنحرف ؟
    Qué escándalo. ¿No Crees que el reportero sea el asesino? Open Subtitles يالها من فضيحة وأنتِ لا تعتقدين بأن الصحفي هو القاتل ؟
    Crees que el hecho de nunca haber tenido una relación no me incomoda? Open Subtitles هل تعتقد بأن حقيقة أنني لم أقم علاقة لم تخطر ببالي؟
    Si Crees que el dinero puede hacer todo eso, eres el blanco perfecto. Open Subtitles وسوف تؤمن ان المال يستطيع ان يفعل كل هذا مع الهدف المثالي
    ¿No Crees que el hombre de pie delante de ti en este momento... no es mejor que un rufián en la calle? Open Subtitles ألا تعتقدي أن الرجل الذى يقف أمامكِ الأن ليس أفضل من حقير يسير فى الشارع؟
    ¿Crees que el fantasma de Kate... no quiere que tenga otra novia? Open Subtitles هل تعتقدين أنّ شبح كايت سيواعدها من جديد؟
    ¿Crees que el asunto del herpes puede haber causado esto? Open Subtitles هل أنتَ بخير؟ أتظنّ أنّ قرحة البرد تلك قد سبّبت هذا؟
    ¿Crees que el Subdirector te dejará ir con los federales? Open Subtitles أتعتقد أنّ نائب المدّعي العام سيسمح لك بعرض القضيّة على المباحث الفدراليّة؟
    ¿Crees que el perro intenta decirnos algo? Open Subtitles أتظن بأن الكلب يحاول إخبارنا بشيء؟
    ¿Crees que el ratoncito Pérez viene a dejarme un sobre cada mes? Open Subtitles أتعتقدين بأن جنية تضع ظرف من المال تحت وسادتي كل شهر؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more