"crees que ella" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعتقد أنها
        
    • تعتقد انها
        
    • تظن أنها
        
    • تعتقدين أنها
        
    • تعتقد بأنها
        
    • تعتقدين بأنها
        
    • تظن بأنها
        
    • تظنها
        
    • تعتقد أنّها
        
    • أتعتقد أنها
        
    • تعتقد بأنّها
        
    • تعتقدين انها
        
    • أتعتقد أنّها
        
    Lo haces para ser un héroe porque Crees que ella te ve. Open Subtitles أنت تفعل هذا لتكون بطلا لأنك تعتقد أنها تراك
    ¿Y no compras más porque Crees que ella podría volver? Open Subtitles ولا تريد شراء أثاث جديد لأنكِ تعتقد أنها قد تعود
    ¿Crees que ella irá a la policía? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستذهب إلى الشرطة؟
    Madre ¿Crees que ella es lo suficientemente buena para mí? Open Subtitles أمي تعتقد .. . انها جيدة بما فيه الكفاية لي
    ¿No Crees que ella resiente eso cada vez que pareces y desapareces de su vida? Open Subtitles ألا تظن أنها تشعر بذلك في كل مرة تظهر فيها لحياتها؟
    ¿No Crees que ella pasa tiempo extra en el estudio de danza? Open Subtitles ألا تعتقدين أنها تقضي وقتا أكثر في صالة الرقص ؟
    ¿Crees que ella tendrá problemas manteniendo su lealtad? Open Subtitles هل تعتقد بأنها ستواجه مشكلة في المحافظة على ولائها ؟
    ¿Qué, Crees que ella no dice nada que él no escucha? Open Subtitles ماذا؟ هَلْ تعتقد أنها لا تَتكلّمُ؟ هَلْ تعتقد انه لا يَستمعُ؟
    Es la segunda cita ¿tú Crees que ella espera que las cosas se pongan físicas? Open Subtitles إنه الموعد الثاني, هل تعتقد أنها ستتوقع أن تتطور الامور لتكون, جسدية؟
    ¿Crees que ella soñaba con quedar embarazada a los 18? Open Subtitles و هل تعتقد أنها حلمت بأن تحمل فى سن 18 ؟
    No Crees que ella intentará envenenarla, ¿verdad? Open Subtitles هل تعتقد أنها ستحاول تسميمها ؟
    ¿Qué Crees que ella le hubiera dicho? Open Subtitles مالذي تعتقد أنها كانت لتقول له؟
    ¿Crees que ella está con él solo para tener un hijo y conseguir un chollo? Open Subtitles إذاً انت تعتقد أنها معه فقط كي تنجب طفل و تركب قطار الموت ؟
    ¿Por qué Crees que ella se tomó todas esas píldoras? Open Subtitles لماذا تعتقد انها قد تناولت كل هذه الحبوب؟
    ¿Crees que ella te elegiría en el mundo real? Open Subtitles هل تعتقد انها سوف تختارك فى الحياة الحقيقية؟
    Bien, pero si he dejado claro que no implicaría ningún instrumento eléctrico ¿crees que ella iría? Open Subtitles اتفقنا، لكني إذا جعلته واضحا، لن يتضمن أي أداة قوة، هل تظن أنها ستؤيد ذلك؟
    Para apoyo emocional o porque crees que ¿Ella hizo algo a su bebé? Open Subtitles للحصول على الدعم العاطفي أم لأنك تعتقدين أنها فعلت شيئاً لطفلها؟
    La pregunta es, ¿realmente Crees que ella quiere verte otra vez? Open Subtitles السؤال هو, هل أنت حقاً تعتقد بأنها تريد أن تراك مجدداً.
    Dios mío, ¿crees que ella me vio llevando a la yaya y ahora se pregunta si le pasa algo? Open Subtitles يا إلهي، هل تعتقدين بأنها رأتني أدفع الجده و الأن تتسائل عن سبب عدم حبي لها ؟
    ¿no Crees que ella podría haber dedicado un poco de ese tiempo... a intentar aceptarme como soy, en vez de lamentar... cada puta cosa que no soy? Open Subtitles الا تظن بأنها كانت تستطيع اخذ بعض ذلك الوقت لـ تعمل على تقبلني لما انا عليه بدلاً من ترثي كل شيء لعين انا لست عليه؟
    No Crees que ella estaría mejor sin ti. Open Subtitles لا تظنها ستكون أفضل حالاً دونك
    La cuestión es, ¿crees que ella sabe que sabemos que sabe que no somos guapos? Open Subtitles السؤال هو، هل تعتقد أنّها تعلم أنّنا نعلم أنّها تعلم أننا لسنا وسيمون؟
    ¿Crees que ella no sabía que su hermana trataba de tenderte una trampa? Open Subtitles أتعتقد أنها لا تعلم أن أختها كانت تحاول تضليلك يا رجل؟
    Te estas tomando el pelo a ti mismo si Crees que ella no manipuló toda esta situación para sus propios propósitos. Open Subtitles أنت تربّي نفسك إذا تعتقد بأنّها ليس لها عالجت هذه كامل الحالة لأغراضها الخاصة.
    Espera, tú no Crees que ella va... Open Subtitles ..انتظري ، هل تعتقدين انها سوف
    ¿Crees que ella me chuparía el pito por un dólar? Open Subtitles أتعتقد أنّها يمكن أن تمصّ عضوي مقابل دولار؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more