"creo en ti" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا أؤمن بك
        
    • أنا أثق بك
        
    • أؤمن بكِ
        
    • أثق بكِ
        
    • أومن بك
        
    • انا أؤمن بك
        
    • انا اؤمن بك
        
    • أنا أؤمن بقدراتك
        
    • أنا اؤمن بك
        
    • كنت أعتقد في
        
    • أنا مؤمن بك
        
    • أنا أؤمن بكَ
        
    • أنا أؤمن لك
        
    • اثق بك
        
    • إنني أثق بك
        
    Mira, yo Creo en ti y en Grant. Y pronto, estarán desfilando en una iglesia. Open Subtitles اسمعي أنا أؤمن بك و بغرانت و قبل أن تعرفي ستمشين في يوم زفافك
    Creo en ti, aunque seas tan estúpido que no puedas creer ni en ti mismo. Open Subtitles أنا أؤمن بك و أنت غبي جداً حتى تؤمن بنفسك
    Todo el mundo cree en algo en esta puta vida. ¡Y yo Creo en ti! Open Subtitles كل شخص يؤمن بشيء في هذه الحياة و أنا أؤمن بك
    ¡Escucháme! ¡Yo Creo en ti, creo que puedes hacerlo! Open Subtitles أنصت إلي، أنا أثق بك أثق أنه يمكنكَ فعل هذا
    A pesar de lo que diga la gente... quiero que sepas que aún Creo en ti. Open Subtitles على الرغم مما يقوله الناس أريدكِ أن تعلمي أنني مازلت أؤمن بكِ
    Creo en ti. Creo en ti profundamente. Open Subtitles أريد أن أثق بكِ , أريد أن أكون فخوراً بكِ من خلال ثقة مطلقة
    Sólo quería que siempre supieras eso. Me gustas, y Creo en ti, y estoy feliz que hayas vuelto aquí con nosotros. Open Subtitles أريدك أن تعرف ذلك دوما تعجبني، و أومن بك
    Yo Creo en ti. Y sé que los niños también lo harán. Open Subtitles أنا أؤمن بك وأعلم أن الأطفال سيفعلون المثل أيضًا
    Muy bien, yo, yo Creo en ti, y nadie canta esta canción mejor que tú. Open Subtitles حسناً، أنا أؤمن بك لا أحد يستطيع غناء هذه الأغنية أفضل منك.
    Paul, Creo en ti... y creo en nosotros, y creo que lo que importa... es que tenemos lo correcto de nuestro lado. Open Subtitles بول, أنا أؤمن بك.. وأؤمن بنا, وأؤمن بأن مهما كان, فإن الحق هو معنا.
    ¡Creo en ti! ¡No te rindas! Open Subtitles أنا أؤمن بك إياك تتخلي عني الآن
    Buena suerte ahí, cariño. Creo en ti. Open Subtitles حظاً موفقاً هناك ياعزيزي أنا أؤمن بك
    Creo en ti, pero no te tengo miedo. Open Subtitles أنا أؤمن بك لكن لست خائفًا منك
    No te preocupes. Creo en ti casi tanto como creo en mí mismo. Open Subtitles لا تقلقي، أنا أثق بك كما أثق بنفسي تقريباً
    Puedes hacer esto, yo Creo en ti. Open Subtitles تستطيع أن تفعلها أنا أثق بك
    Bueno, pero si ayuda de algo, también Creo en ti. Open Subtitles حسنٌ .. إن كان هذا سيخفف عنكِ فإنني أؤمن بكِ أيضاً
    - Claro que sí. Creo en ti. Open Subtitles -بالطبع يمكنكِ يا صغيرتي، أثق بكِ
    Tienes que creer en ti misma como yo Creo en ti. Open Subtitles عليك أن تؤمني بنفسك تماما كما أومن بك
    Creo en ti, papá. Open Subtitles انا أؤمن بك يا ابي
    - Creo en ti. Peter. Open Subtitles انا اؤمن بك انا اؤمن بك يابيتر
    Pero lo hay. Creo en ti. Open Subtitles لكن يوجد أنا أؤمن بقدراتك
    Creo en ti, Boo. Open Subtitles أنا اؤمن بك بوو
    Y no creía en Ben tanto como Creo en ti. Open Subtitles وأنا لا أؤمن بن الطريقة التي كنت أعتقد في.
    - Claro que Creo en ti. - Ayúdame a levantarme. Open Subtitles . بالطبع يا "راي" ، أنا مؤمن بك - . ساعدني بالنهوض -
    Cálmate. Puedes hacerlo. Yo Creo en ti. Open Subtitles إهدأ , يمكنك القيام بذلك , أنا أؤمن لك
    Venga, ayúdame. Creo en ti. Open Subtitles ساعديني هنا , فأنا اثق بك انت فقد تحتاجين إلى الثقة بنفسك
    No te rindas hijo, yo Creo en ti. Y no solo porque deba hacerlo. Open Subtitles لا تيأس يا فتى ، إنني أثق بك وليس لأن يجب عليّ فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more