No, después de todo lo que ha ocurrido Creo que es mejor para todos que me retire del caso. | Open Subtitles | لا، بعد كل ما حدث، أعتقد أنه من الأفضل للجميع إذا فقط انسحبت من هذه القضية |
Mira, Piper, he venido aquí como tu abogado y Creo que es mejor que nos ciñamos simplemente al caso. | Open Subtitles | انظري بايبر , أنا أتيت هنا كمحامي لك و أعتقد أنه من الأفضل أن نهتم بالقضيه |
"Creo que es mejor morir con honor en el campo de batalla... | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لكَ أن تموت بشرف في المعركة |
Creo que es mejor si el Rey reserva su enojo para cosas más importantes. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل إذا غضب الملك فليغضب للأمور أكثر أهمية إذن |
De hecho, Creo que es mejor si nunca me vuelves a hablar. | Open Subtitles | في الحقيقة، أظن أنه من الأفضل ألا تتحدث إلي أبداً |
Es que Creo que es mejor que no tenga influencias y esas cosas. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل ألا يخالط رفاقه القدامى وما إلى ذلك |
Creo... Creo que es mejor intentar y recordar todo lo bueno que hizo por ti. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحاولي تذكر كل الأمور الجيدة التي فعلها لأجلك |
Creo que es mejor si alentamos a nuestras grandes mentes creativas a vivir. | TED | أعتقد أنه من الأفضل لو أننا شجعنا عقولنا العظيمة المبدعة على أن تعيش. |
Bajo estas circunstancias, Creo que es mejor tener la ceremonia lo antes posible. | Open Subtitles | في ظل هذه الظروف أعتقد أنه من الأفضل أن يكون حفل الزواج على الفور |
Creo que es mejor... que usted guarde esto, mademoiselle. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تحتفظي بهذة يا آنستي |
Yo Creo que es mejor no tener relación con esa gente. | Open Subtitles | شخصيا أعتقد أنه من الأفضل أن لا يكون هناك شيء بيني و بين هؤلاء الأشخاص |
Creo que es mejor que nos distanciemos un poco. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل لو تفرّقنا عن بعضنا قليلاً، ما رأيك؟ |
Creo que es mejor que no conozcas los detalles del cómo. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن أعفيك من هذه التفاصيل |
Creo que es mejor que se vaya, Sr. von Loeben. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن تغادر سيد فون لوبين. |
Creo que es mejor permanecer cerca de la carretera. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نبقى قربَين من الطريق السريع. |
Bien, Creo que es mejor que hables con ellas. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد من الأفضل بأن تتحدثِ معهم بشأن ذلك |
Creo que es mejor dejar el pasado en el pasado. | Open Subtitles | أعتقد من الأفضل أن نتَرْك الماضي في الماضي. |
Creo que es mejor si regresa mañana durante las horas de visita. | Open Subtitles | أظن أنه من الأفضل أن تأتي غداً خلال ساعات الزيارة |
Bueno, Creo que es mejor que sientas eso. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقد أنّه من الأفضل أن تشعر بتلك الطريقة |
Realmente Creo que es mejor cortarlo antes que te intereses mucho por él. | Open Subtitles | انا حقاً اعتقد انه من الافضل قبل ان تصبحي اسيرة له |
Dado todo lo que ocurrió, Creo que es mejor si si solo ralentizamos todo. | Open Subtitles | بمعطى كل ما حدث أظن من الأفضل الإبطاء بالأمور |
Creo que es mejor que subas. | Open Subtitles | اعتقد من الافضل ان تصعدين للأعلى |
Y Creo que es mejor si te presentas tu misma. | Open Subtitles | وأعتقد أنه من الأفضل أن تقدمي نفسك بنفسك. |
Creo que es mejor que lo oigas de la familia. No es lejos. | Open Subtitles | أعتقد من الافضل سماع الامر من العائله انه ليس ببعيد |
Pero... mi cerebro está como loco, mi carrera está arruinada... y Creo que es mejor si nos separamos. | Open Subtitles | لدي أصابة في الدماغ و وظيفتي على وشك الضياع. و أعتقد بأنه من الأفضل أن نفترق. |
Creo que es mejor que renuncies, calladamente, citando como excusa que el Sr. Bates ha regresado. | Open Subtitles | أعتقد بأنهُ من الأفضل أن تستقيل، بهدوء ذاكراً العذر بأن السيد "بيتس" قد عاد |
Tengo muchos novios. Creo que es mejor así. | Open Subtitles | أجل, لدي العديد من العاشقين أعتقد أنه أفضل بتلك الطريقة |
Creo que es mejor ser honesto. | Open Subtitles | أظن انه من الأفضل أن نكون صريحين |
Entonces Creo que es mejor si solamente nos separamos, ¿verdad? | Open Subtitles | لذا اعتقد أنه من الأفضل أن نبتعد عنها أليس كذلك؟ |