"creo que esto es" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أن هذه
        
    • أعتقد أن هذا هو
        
    • أعتقد أنّ هذا
        
    • اعتقد ان هذا
        
    • أعتقد أنّ هذه
        
    • وأعتقد أن هذا هو
        
    • أظن هذا
        
    • أعتقد بأن هذا
        
    • أعتقد بأن هذه
        
    • أعتقد هذه
        
    • أظن هذه
        
    • أظن أن هذا
        
    • اعتقد أن هذا
        
    • اظن ان هذا
        
    • اعتقد ان هذه
        
    Ahora que somos familiares cercanos, Creo que esto es sólo el comienzo. Open Subtitles أتعرف بما أننا عائلة الآن أعتقد أن هذه البداية فقط
    No me cites todavía, pero Creo que esto es lo que lo mató. Open Subtitles فقط لاتقتبسي مني بعد لكن أعتقد أن هذا هو ما قتله
    Realmente estaba furioso conmigo, así que Creo que esto es muy justo bajo las circunstancias. Open Subtitles لقد كان غاضبًا منّي كثيرًا، لذلك أعتقد أنّ هذا عادل نظرًا للظروف الحادثة.
    Pero Creo que esto es parte de la ciencia controversia , tienen para dar y tomar, y estoy encantado de formar parte de ella , eso es lo que hace que sea divertido ! Open Subtitles لكنني اعتقد ان هذا جزء اساسي من الخلافات العلمية فهناك من يؤيد وهناك من يعارض وكان يسعدني ان اشارك فى هذا النقاش
    Creo que esto es una unidad portátil de degradación de aire. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه وحدة محمولة لإحلال الهواء.
    Creo que esto es lo mínimo que la comunidad internacional puede hacer por esta gente, por nuestra civilización y por nuestra conciencia. UN وأعتقد أن هذا هو أقل ما يمكن أن يفعله المجتمع الدولي من أجل هؤلاء اﻷشخاص وحضارتنا وضميرنا.
    No importa cuál sea la tarea, Creo que esto es demasiado. Open Subtitles لا يهم ما هي المهمّة، أظن هذا أكثر من اللازم.
    Voy a dejártelo porque Creo que esto es más lo tuyo, en verdad. Open Subtitles سوف اتوقف هنا لأنني أعتقد بأن هذا الأمر هو من اهتماماتك
    Creo que esto es una verdad a medias. UN وإني أعتقد أن هذه النظرية لا تعبﱢر إلا عن نصف الحقيقة.
    Creo que esto es una cuestión de error globalmente trágico, y asombrosamente ridículo, más que una ola de maldad. TED أعتقد أن هذه مسألة خطأ عالمي مأساوي خطأ سخيف على نحو مذهل أكثر من كونه موجة عارمة من الشر.
    Sigan adelante, yo los mantendré ocupados. Creo que esto es una visita familiar. ¡Zuko! Open Subtitles إنطلقوا, سوف أخّرهم أعتقد أن هذه زيارة عائلية
    Creo que esto es lo que Walter quiere para su arma de pulso. Open Subtitles أنا أعتقد أن هذا هو ما يريد والتر لله نبض بندقية.
    Creo que esto es bastante evidente en términos de algunas de las necesidades. TED أعتقد أن هذا هو واضح جدا من حيث بعض الاحتياجات.
    Disculpe, Creo que esto es suyo. Open Subtitles معذرةً، أعتقد أنّ هذا جواز سفركَ؟ لا بدّ أنّكَ أوقعتَه
    Creo que esto es Alto Medieval, Español, posiblemente Calabrés en origen. Open Subtitles أعتقد أنّ هذا من القرون الوسطى إسبانيّة ، ربّما "كالابريا" الأصليّة
    En realidad, Creo que esto es bastante genial, Simon. Como algo artístico. Open Subtitles في الواقع, اعتقد ان هذا رائع جدا يا سايمون00
    Así que, Creo que esto es serio. Open Subtitles مما يجعلني اعتقد ان هذا قد يكون امراً جدياً
    Creo que esto es realmente una fantástica oportunidad para empujar los límites de la ciencia hasta ese grado. Open Subtitles أعتقد أنّ هذه فرصة رائعة حقّاً لدفع أقصى حدود العلم إلى تلك الدرجة.
    Creo que esto es lo que debería hacer el Presidente interino; debe acordar la celebración de una reunión el miércoles con ese fin. UN وأعتقد أن هذا هو ما ينبغي أن يفعله الرئيس بالنيابة: إذ ينبغي أن يوافق على أن نعقد جلسة يوم الأربعاء تحقيقا لتلك الغاية.
    Y Creo que esto es lo mejor de todo. El piso tiene la madera original. Open Subtitles وكما تعلمين، أظن هذا أفضل شيء، الأرضية من أخشاب صلبة أصيلة.
    Podríamos haber conseguido trajes de baño acordes pero Creo que esto es mucho más elegante, ¿no? Open Subtitles يمكننا ان نحصل على نفس بدلات السباحه ولكننى أعتقد بأن هذا أكثر من أنيق ..
    Creo que esto es el comienzo de algo hermoso, hermosa amistad. Dale. *Así que este no es el final, te vi de nuevo* Open Subtitles أعتقد بأن هذه بدايه لصداقة جميلة ♪ So this ain't the end, I saw you again ♪
    Creo que esto es una gran burla. Open Subtitles أعتقد هذه هزّة كبيرة من.
    Bueno, Creo que esto es todo. Open Subtitles أظن هذه النهاية إذاً
    Pero Creo que esto es en realidad sólo el comienzo de cómo vamos a tratar el cáncer. TED لكنني أظن أن هذا في الواقع هو فقط البداية لكيف سنعالج السرطان.
    Creo que esto es todo lo que Daniel necesitará para ir derecho a la policía. Open Subtitles اعتقد أن هذا كل مايحتاجه دانييل ليذهب مباشرة الى الشرطة
    Pero podríamos decir que todo animal que ha perdido el pelo ha sido condicionado por el agua en su propia vida, o la de sus antepasados. Creo que esto es significativo. TED و لكن يمكن القول ان كل حيوان اصبح عارياً قد تكيف مع الماء في فترة حياته او في في فترة حياة اسلافهم. اظن ان هذا شيء هام
    Creo que esto es parte de Ia transformación que atraviesan estas cosas. Open Subtitles اعتقد ان هذه قطعه من التحويل كل هذه الاشياء ذهبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more