"creo que has" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أنك
        
    • أظنك
        
    • أعتقد أنكِ
        
    • أعتقد بأنك
        
    • اعتقد انك
        
    • أعتقد بأنكِ
        
    • اظن انك
        
    • اعتقد انكِ
        
    • أظن بأنكِ
        
    • أظنكِ
        
    • أعتقد أنّكِ
        
    Creo que has sido parte de esta cosa extraña todo el tiempo. Open Subtitles أعتقد أنك كنت جزء من هذا الشيئ الغريب منذ البداية
    Por muy poco consuelo que te suponga, Creo que has tomado la decisión correcta Open Subtitles بشأن أي عدم راحة قد يكون الآن، أعتقد أنك قمت بالخيار الصائب
    No obstante, creo que te has ganado un poderoso enemigo, y Creo que has aprendido una buena lección sobre seguirme la corriente. Open Subtitles و من ناحية أخرى لقد كونت عدواً هائلاً و أظنك تعلت درساً قيماً عن إتباعي
    Creo que has notado que últimamente estoy distinto. - Sí. Open Subtitles أعتقد أنكِ لاحظت أنني أصبحت مختلفاً مؤخراً
    Xander, Creo que has herido sus sentimientos. Open Subtitles أكساندر . أعتقد بأنك جرحت مشاعره
    Creo que has obtenido tu respuesta. Ahora vete y no regreses nunca. Open Subtitles اعتقد انك قد تلقيت الجواب والان ارحل ولا تعود ابداً
    Vale, Creo que has disfrutado este asunto de la separación un poquito demasiado. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنك استمتعتي بمسألة الافتراق قليلاً أكثر من ذلك
    Creo que has tenido pesadillas esta noche, no parabas de dar vueltas en la cama. Open Subtitles أعتقد أنك تواجهي بعض الكوابيس الخطيرة الليلة الماضية كنت حقا تتقلبي وتتحركي كثيرا
    Creo que has olvidado algo. Los Clanton y sus amigos son cuatreros. Open Subtitles أعتقد أنك نسيت شيئاً آل كلانتون وأصدقاءهم مهربون
    Creo que has estado en el negocio mucho tiempo. Open Subtitles أعتقد أنك عملتَ على المهمة لمدة طويلة قليلاً
    - Creo que has perdido mucha sangre. - No, escúchame. Open Subtitles . أعتقد أنك خسرت الكثير من الدماء . لا ، إستمعي إلي
    Creo que has hecho más bien del que crees. Open Subtitles أعتقد أنك قد أبليت حسناًَ أكثر مما تعتقد
    - Creo que has bebido lo suficiente. Open Subtitles أظنك قد اكتفيت يا حبّي , لا يمكن الإكتفاء أبداً
    Creo que has hecho la elección perfecta para tu primera vez. Open Subtitles أظنك قمت بالاختيار المثالي للمرة الأولى لك.
    Creo que has malinterpretado las señales. ¡En serio! Open Subtitles حسناً ,سأقول هذا وحسب قبل أن تسقط هذه المنشفة أظنك أخطأت بقراءة الإشارات هنا
    Creo que has estado eligiendo qué es lo mejor para el bebé siempre. Open Subtitles أعتقد أنكِ أخترتي مالأفضل للطفل طوال الوقت
    Creo que has malinterpretado nuestra relación ¿de acuerdo? Open Subtitles أعتقد أنكِ ربما أسأتِ فهم طبيعة علاقتنا، حسناً؟
    Y ahora, de una antigua capitana de los Ravens a otra, Creo que has llevado a las chicas demasiado lejos para rendirte Open Subtitles والآن , من قائده مشجعات سابقة لفريق رايفم لقائده أخرى , أعتقد بأنك أخذت هؤلاء الفتيات بعيداً جداً عن الإستسلام.
    Creo que has estado con casi todas las mujeres de esta ciudad. Open Subtitles أعتقد بأنك كنت تقريباً مع كُلّ النساء العازبات في هذه البلدة
    Creo que has tenido suficiente néctar de los dioses por una noche. Open Subtitles اعتقد انك احتسيت من رحيق الالهة ما يكفي ليوم واحد
    Creo que has tragado un poco de agua, pero estarás bien. Open Subtitles أعتقد بأنكِ شربتِ بعضاً من الماء ولكن ستكونين بخير
    Creo que has estado escapándote de ti mismo durante toda la vida intentando desaparecer. Open Subtitles اظن انك كنت تهرب من نفسك طوال حياتك تحاول ان تختفي
    Creo que has aclarado mi ideas. Open Subtitles اعتقد انكِ طهرتِ جيوبي الانفية.
    Muy amable por su parte pero Creo que has calculado mal, jovencita. Open Subtitles هذا لطف منهما، لكن أظن بأنكِ أخطأتي في حساباتكِ يا عزيزتي
    Creo que has ofendido realmente al Sr. Thornton al no estrecharle la mano. Open Subtitles أظنكِ أهنتِ فعلاً السيد "ثورنتن" برفضكِ لمصافحته.
    Porque Creo que has estado ocultando algo desde hace mucho tiempo. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّكِ كنتِ تكتمين شيئاً لزمن طويل جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more