Además, ¿cuáles son las amenazas a la paz y la seguridad internacionales? Creo que necesitamos debatir seriamente esta cuestión. | UN | ثم ما هي مهددات السلام والأمن الدوليين؟ أعتقد أننا بحاجة إلى أن نجري مناقشة جدية بشأن هذا. |
En ese sentido, Creo que necesitamos algo de tiempo para celebrar consultas entre los diferentes grupos regionales. | UN | في هذا الصدد، أعتقد أننا بحاجة إلى بعض الوقت لإجراء مشاورات بين مختلف المجموعات الإقليمية. |
Creo que necesitamos comenzar a desarrollar mapas de este territorio para poder hablar a través de las disciplinas. | TED | أعتقد أننا بحاجة للبدء في وضع خرائط لهذه الأرضيّة حتى نتمكن من الحديث عنها من خلال مختلف التخصصات. |
Creo que necesitamos tomarnos un pequeño descanso tan sólo un poco, ¿qué opinas? | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نأخذ فترة راحة فقط لفترة قصيرة |
Creo que necesitamos pasar un poco mas de tiempo en el Buy More. | Open Subtitles | أعتقد أننا نحتاج أن نقضي المزيد من الوقت في الباى مور |
Creo que necesitamos pensar en cómo decirnos adiós. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا أن نكتشف كيف نودع أحدنا الآخر |
Creo que necesitamos unas reglas aquí porque si no puedo llevarte a casa entonces definitivamente no creo que tú puedas emboscarme en mi habitación. | Open Subtitles | أظننا نحتاج لبعض القواعد هنا، لأنّي غير مسموح لي يإقلالك لمنزلك. وقطعًا لا أتوقّع أن تكمني لي في غرفة نومي. |
Creo que necesitamos la misma idea en los negocios. | TED | أعتقد أننا بحاجة لنفس الفكرة في الأعمال. |
Creo que necesitamos más días especiales en el estadio. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للمزيد من المناسبات في الاستاد. |
Oh, aquí están los míos. notaras los siento están en negrita Creo que necesitamos pasar tiempo a parte estoy de acuerdo entonces, iré al Poconos | Open Subtitles | وهذه إعتذاراتي ستلاحظين الإعتذارات بوضوح ما زلت أعتقد أننا بحاجة لقضاء بعض الوقت بعيداً |
Nunca dijimos que no volveríamos a usar la magia Creo que necesitamos este hechizo | Open Subtitles | أنا لم أقل أننا لن تستعمل السحر مرة أخرى. بالإيضفة إلى ذالك أعتقد أننا بحاجة إلى تعويذة. |
Michael. Solo te llamo para decirte que Creo que necesitamos un poco de espacio. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل لأقول أنني أعتقد أننا بحاجة إلى إنفصال صغير |
Solo te llamo para decirte que Creo que necesitamos un poco de espacio. | Open Subtitles | أنا فقط أتصل لأقول أنني أعتقد أننا بحاجة إلى إنفصال صغير بشكل دائم |
Creo que necesitamos mantener tu buen nombre intacto. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن تبقي اسمك جيدة سليمة تماما. |
Pero además de redefinir qué es la buena comida, Creo que necesitamos redefinir los espacios de vida. | TED | لكن مع إعادة تحديد الغذاء الجيد، أعتقد أننا نحتاج إلى إعادة تحديد مساحات حياتنا. |
Creo que necesitamos volver a llamar a House. | Open Subtitles | أعتقد أن علينا الاتصال بهاوس مجدداً |
Creo que necesitamos un par de cócteles antes. | Open Subtitles | أظننا نحتاج بعض الكوكتيل أولاً |
Bean, Creo que necesitamos ser honestos. | Open Subtitles | بن، أعتقد نحتاج أن نكون صادقين مع بعضنا |
Creo que necesitamos hablar sobre tu violencia, Ray. | Open Subtitles | أعتقد بأن علينا أن نتحدث بشأن تصرفاتك العنيفة |
Habida cuenta de la manera en que se presentó el proyecto de decisión y dadas sus consecuencias jurídicas, Creo que necesitamos algunas aclaraciones por parte de los patrocinadores. | UN | ونظرا للطريقة التي قُدِّم بها مشروع المقرر ونظرا لآثاره القانونية، أعتقد بأننا بحاجة إلى بعض التوضيحات من مقدميه. |
No, no. Creo que necesitamos material nuevo. | Open Subtitles | لا لا اعتقد اننا نحتاج الى ان ناتي باشياء جديده |
Creo que necesitamos música de cirugía. | Open Subtitles | أعتقد نَحتاجُ بَعْض موسيقى الجراحةِ. |
Creo que necesitamos estar en el auditorio principal. | Open Subtitles | أعتقد أنّ علينا التغيير إلى القاعة الرئيسية. |
En este momento, Creo que necesitamos tiempo separados. | Open Subtitles | الآن، أعتقد أنّنا نحتاج للابتعاد عن بعضنا |
Creo que necesitamos otro par de manos. | Open Subtitles | أتعلمين شيئا؟ أظن أننا نحتاج إلى يدين إضافيتين |
Creo que necesitamos hablar de esto ahora. | Open Subtitles | أظن أنه علينا أن نتكلم بشأن هذا الآن |
Bueno, eso está bien, pero Creo que necesitamos llevar las cosas un poco más lejos. | Open Subtitles | حسناً , هذا جيد لكن أعتقد أنه علينا أن نأخذ الأمور أبعد قليلاً |