"creo que tenemos un" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتقد أن لدينا
        
    • أظن أن لدينا
        
    • أظن بأن لدينا
        
    • اعتقد ان لدينا
        
    • أعتقد أننا لدينا
        
    • أعتقد عندنا
        
    Bueno, no se mucho sobre vacas pero Creo que tenemos un ganador. Open Subtitles أنا لاأعرف الكثير عن الأبقار لكن أعتقد أن لدينا فائزاً
    Creo que tenemos un agente de la CIA corrupto entregando un sobre a un hombre que no hemos identificado. Open Subtitles أعتقد أن لدينا عميل مخادع في وكالة المخابرات المركزية يسلم مظروفًا لشخص لم نحدد هويته بعد
    Con relación a la pregunta formulada por la delegación de México, Creo que tenemos un reglamento que establece la práctica de la inscripción de los oradores en la lista. UN في ما يتعلق بالسؤال الذي طرحه وفد المكسيك، أعتقد أن لدينا قاعدة تحدد كيفية إدراج المتكلمين في قائمة المتكلمين.
    Creo que tenemos un par en nuestra tienda de Jasper, así que si regresamos este ahora, usted puede recoger el nuevo árbol en esa tienda. Open Subtitles أظن أن لدينا زوج منها في الفرع الآخر إذا لو إسترجعت هذا الآن يمكنك الذهاب لأخذ الشجرة الجديدة من ذلك الفرع
    Así que no, hoy, Creo que tenemos un infierno que recorrer. TED لذا أقول لا، ليس الآن، أظن أن لدينا طريق طويل للغاية للمضي فيه.
    Creo que tenemos un trato. Open Subtitles أظن بأن لدينا صفقة
    Para nada agradable, y eso nos preocupa pero Creo que tenemos un sistema para manejarlo en la medida que tenemos un equipo bien preparado y bien entrenado para destruirlos. Open Subtitles ليس جيداً علي الإطلاق, و يثير قلقنا و لكن أعتقد أن لدينا نظام لمواجهة هذا بقدر ما لدينا هذا الفريق من الخبراء
    Bien. Pero-- Creo que tenemos un hueso adicional aquí. Open Subtitles ..على ما يرام، لكن أعتقد أن لدينا عظمة إضافية هنا
    Creo que tenemos un deber con aquéllos que necesitan nuestra protección. Open Subtitles أعتقد أن لدينا واجب لأولئك الذين هم بحاجة لحمايتنا
    Creo que tenemos un problema importante. Open Subtitles طالما أنت هنا , أعتقد أن لدينا مشاكل كبرى
    Amigos, Creo que tenemos un problema de proporciones incalculables. Open Subtitles يا شباب أعتقد أن لدينا مشكلة من نسبة لا تحصى
    Chicos, 8612 y yo estuvimos hablando en el agujero y... Creo que tenemos un plan. Open Subtitles رفاق، 8612 وأنا كنا نتحدث في الحفرة، وأم ... أعتقد أن لدينا خطة.
    Damas y caballeros, Creo que tenemos un ganador. Open Subtitles أيّها السيدات والسادة أعتقد أن لدينا فائز هنا
    Creo que tenemos un cliente miope. Open Subtitles أعتقد أن لدينا زبون قصير النظر
    Creo que tenemos un interés en común. Open Subtitles أعتقد أن لدينا إهتمامات مشتركة
    Muy bien, Creo que tenemos un prototipo listo para probar. Open Subtitles ,حسنا أظن أن لدينا نموذجا لتجربته ناولني علبة البلاستيك تلك
    Creo que tenemos un problema cuando la ciudad sufre el calor y los ánimos se caldean. Open Subtitles أظن أن لدينا قضية حيث تجتاح المدينة موجة حر وتصبح الأمزجة حادة
    Creo que tenemos un poco de la última vez. Open Subtitles أظن أن لدينا بعض ما بقي من المرة الماضية
    Creo que tenemos un amigo imaginario mutuo. Open Subtitles أظن أن لدينا صديقٌ خيالي مشترك
    ¡Creo que tenemos un enlace! Open Subtitles أظن بأن لدينا الموقع
    Creo que tenemos un equipo en la costa oeste. En Fort MacArthur. Open Subtitles اعتقد ان لدينا فريقا على الساحل الغربى
    Y defino el odio en un sentido amplio porque Creo que tenemos un gran problema. TED أحدد الكراهية بالمعنى الواسع لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.
    No mires, pero Creo que tenemos un capitán. Open Subtitles لا تنظر الآن، لكن أعتقد عندنا ربان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more