"criterios de salud" - Translation from Spanish to Arabic

    • معايير الصحة
        
    • معيار الصحة
        
    • بالمعايير الصحية
        
    • المعايير الصحية
        
    • معايير صحية
        
    criterios de salud ambiental 165: Plomo inorgánico. UN معايير الصحة البيئية 165: الرصاص غير العضوي.
    Del examen de los criterios de salud ambiental se concluye que los bifenilos polibromados son estables y persistentes en el medio ambiente. UN 5 - استنتج استعراض معايير الصحة البيئية أن المواد ثنائية الفينيل متعددة البرومة هي مواد مستقرة وثابتة في البيئية.
    En `Criterios de salud ambiental 85: Plomo - Aspectos ambientales. UN بالنسبة لـ " معايير الصحة البيئية 85: الرصاص - الجوانب البيئية.
    criterios de salud ambiental (EHC) 162: Brominated Diphenyl Ethers (Éteres de difenilo bromado). UN معيار الصحة البيئية 162: منتجات ثنائي الفينيل المبرومة.
    La notificación de Jamaica incluye la consideración de los criterios de salud ambiental... UN يتضمن إخطار جامايكا النظر في معيار الصحة البيئية
    El informe 43 de criterios de salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43 بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    En el número 151 de criterios de salud Ambiental del IPCS, " Selected Synthetic Organic Fibres " se da orientación sobre las alternativa de substitución de las fibras de amianto crisotilo. UN توفر توجيهات بشأن البدائل لألياف الإسبست بالمعايير الصحية البيئية الصادرة عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية رقم 151 (ألياف عضوية تركيبة منتقاة).
    criterios de salud ambiental 85: Plomo - Aspectos ambientales. UN معايير الصحة البيئية 85: الرصاص - الجوانب البيئية.
    criterios de salud ambiental UN معايير الصحة البيئية
    2. El orden de prioridad de la lista se había basado en un principio en la cantidad de gobiernos que habían propuesto las sustancias. También se tuvo en cuenta la información sobre qué sustancias había evaluado previamente el IPCS en los informes sobre criterios de salud ambiental. UN 2 - وحددت أولوية القائمة مبدئياً على أساس عدد الحكومات التي رشحت المواد، كما تم النظر في المعلومات التي سبق أن قُيمت في تقارير معايير الصحة البيئية من قِبل البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية.
    criterios de salud ambiental UN معايير الصحة البيئية
    criterios de salud ambiental UN معايير الصحة البيئية
    criterios de salud ambiental UN معايير الصحة البيئية
    El informe 43 de criterios de salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    El informe 43 de criterios de salud Ambiental de IPCS, más robusto, proporcionó una referencia y utilizó 1-2 mg/l. Se encuentra dentro del mismo rango que otros valores publicados en artículos examinados por otros expertos. UN أما معيار الصحة البيئية 43 بواسطة IPCS وهو الأكثر متانة، فقد قدم إشارة مرجعية واستخدام 1-2 مغ/لتر.
    criterios de salud ambiental 152: Bifenilos polibromados. UN معيار الصحة البيئي (EHC) 152: المواد ثنائية الفينيل متعددة البروم.
    El examen de los criterios de salud ambiental sirve también como fuente de la información complementaria a la que se hace referencia en el párrafo 3 del anexo D del Convenio de Estocolmo respecto del presente producto químico que se propone incluir entre los contaminantes orgánicos persistentes. UN 4 - ويقوم استعراض معيار الصحة البيئية كمصدر للمعلومات الإضافية المشار إليها في الفقرة 3 من المرفق دال من اتفاقية استكهولم بشأن هذه المادة المرشحة كملوث عضوي ثابت >
    criterios de salud ambiental (EHC) 43: Clordecona. UN معيار الصحة البيئية 43 (EHC) 43: للكلورديكون.
    1: Todos citados en la base de datos Ecotox (US EPA, 2006), excepto dos 2 citados en el informe 43 de criterios de salud Ambiental (IPCS, 1984). UN (1) جميع البيانات مأخوذة من قاعدة بيانات إيكوتكس (US EPA, 2006) ما عدا بيانان مأخوذان من معيار الصحة البيئية EHC 43 (IPCS, 1984)
    En el número 151 de criterios de salud Ambiental del IPCS, " Selected Synthetic Organic Fibres " se da orientación sobre las alternativa de substitución de las fibras de amianto crisotilo. UN توفر توجيهات بشأن البدائل لألياف الأسبست بالمعايير الصحية البيئية الصادرة عن البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية رقم 151 (ألياف عضوية تركيبة منتقاة).
    Fundamentalmente, el autor refuta los criterios de salud especificados en la Ley de migración de 1958 y los reglamentos conexos, cuyo objeto, según se indica, es reducir al mínimo los riesgos para la salud pública y los servicios comunitarios, limitar el gasto público en servicios de salud y comunitarios y mantener el acceso de los australianos y los residentes permanentes a esos servicios, y que motivaron la decisión de negar las solicitudes. UN ومن الأساس فإن صاحب البلاغ يطعن في المعايير الصحية المحددة الواردة في قانون الهجرة لسنة 1958 وما يتصل به من لوائح ذُكر أنها ترمي إلى تقليل المخاطر على الصحة العامة والخدمات الصحية إلى أدنى حد وإلى تخفيض الإنفاق العام على الصحة العامة والخدمات المجتمعية وتيسير حصول المواطنين الأستراليين والمقيمين بصفة دائمة، على تلك الخدمات وهي الحجج التي بني عليها قرار رفض الطلبات.
    60. AI indicó que las leyes de migración de Australia permitían la discriminación por motivos de discapacidad al prever estrictos criterios de salud para satisfacer las condiciones de obtención de visados. UN 60- ذكرت منظمة العفو الدولية أن قوانين الهجرة الأسترالية تسمح بالتمييز بسبب الإعاقة بفرض معايير صحية صارمة من أجل تلبية اشتراطات منح تأشيرة الدخول(117).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more