"croacia sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • كرواتيا بشأن
        
    • كرواتيا عن
        
    • كرواتيا على
        
    • الكرواتية بشأن
        
    • وكرواتيا عن
        
    • كرواتيا فيما يتعلق
        
    relativa a las negociaciones con la República de Croacia sobre la UN مع جمهورية كرواتيا بشأن مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    Informe de la República Federativa de Yugoslavia acerca del estado de las negociaciones con la República de Croacia sobre la solución de la controversia de Prevlaka UN تقرير جمهورية يوغوسلافيا السابقة عن حالة المفاوضات مع جمهورية كرواتيا بشأن حل مسألة بريفلاكا المتنازع عليها
    Ante este telón de fondo, quisiera recalcar los aspectos sobresalientes de la posición de Croacia sobre el tema de la reforma de la Asamblea General. UN وإزاء ذلك، أود أن أؤكد النقاط الرئيسية في موقف كرواتيا بشأن مسألة إصلاح الجمعية العامة.
    Informe de la República de Croacia sobre la aplicación de la resolución 1390 (2002) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1390(2002)
    Observaciones del Gobierno de la República de Croacia sobre el informe de la Sra. Elisabeth Rehn, Relatora Especial sobre la situación de los derechos humanos en el territorio UN تعليقــات حكومــة جمهوريــة كرواتيا على تقرير السيدة اليزابيث رين المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق اﻹنسان
    A. Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso UN ألف - مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخـدام
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    B. Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura UN اقتراح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة
    Propuesta de Croacia sobre uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي، وتغير استخدام الأراضي، والحراجة
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    Propuesta de Croacia sobre el uso de la tierra, cambio de uso de la tierra y silvicultura. UN مقترح مقدم من كرواتيا بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة.
    El acuerdo entre las Naciones Unidas y el Gobierno de Croacia sobre las fuerzas y operaciones de las Naciones Unidas en Croacia se firmó el 15 de mayo de 1995. UN ٢١ - وقع في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٥ اتفاق بين اﻷمم المتحدة وحكومة كرواتيا بشأن مركز قوات وعمليات اﻷمم المتحدة في كرواتيا.
    Carta del Gobierno de la República de Croacia sobre la terminación de la reintegración pacífica de la región bajo la Administración de Transición, República de Croacia UN رسالة من حكومــة جمهوريــة كرواتيا بشأن اكتمال إعادة اﻹدماج السلمي للمنطقة الواقعــة تحــت اﻹدارة الانتقالية، والتابعة لجمهورية كرواتيا
    Siguiendo instrucciones de mi Gobierno, tengo el honor de adjuntar a la presente la declaración No. 3 del Gobierno de Croacia sobre el programa de documentos en la región croata del Danubio y sobre la situación de los serbios y otras minorías en Croacia. UN بناء على تعليمات حكومتي أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان رقم ٣ من حكومة كرواتيا بشأن برنامج الوثائق في منطقة الدانوب الكرواتية وبشأن حالة الصرب واﻷقليات اﻷخرى في كرواتيا.
    La unidad sustantiva con base en Zagreb sería el centro de los contactos y enlaces con los funcionarios del Gobierno de Croacia sobre cuestiones relativas al grupo de apoyo. UN وستكون الوحدة الفنية التي يوجد مقرها في زغرب بؤرة الاتصالات والاتصال بالمسؤولين من حكومة كرواتيا بشأن المسائل المتصلة بفريق الدعم.
    Informe de la República de Croacia sobre la aplicación de la resolución 1478 (2003) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1478 (2003)
    Informe de la República de Croacia sobre el cumplimiento de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004)
    Informe de la República de Croacia sobre la aplicación de la resolución 1718 (2006) del Consejo de Seguridad relativa a la República Popular Democrática de Corea UN تقرير جمهورية كرواتيا عن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1718 (2006) المفروض على جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية
    ii) Control de Croacia sobre los croatas de Bosnia UN ' ٢ ' سيطرة كرواتيا على الكروات البوسنيين
    En especial, sería preciso insistir en la necesidad de preservar la integridad territorial de Croacia, crear las condiciones propicias para el retorno de las personas desplazadas y restablecer la soberanía de Croacia sobre los territorios controlados por los serbios. UN وينبغي بوجه خاص اﻹصرار على ضرورة التمسك بالسلامة اﻹقليمية لكرواتيا، وإقامة الظروف الملائمة لعودة المشردين، وإعادة تثبيت سيادة جمهورية كرواتيا على اﻷراضي الواقعة تحت السيطرة الصربية.
    Tengo el honor de dar a conocer al Consejo de Seguridad la posición del Gobierno de Croacia sobre la reciente decisión de los insurgentes serbios de Croacia de celebrar un " referéndum " sobre la " unificación " de los territorios bajo su ocupación con los territorios ocupados por los serbios de Bosnia. UN أتشرف أن أبلغ مجلس اﻷمن بموقف الحكومة الكرواتية بشأن القرار الذي اتخذه مؤخرا المتمردون الصربيون في كرواتيا بعقد " استفتاء " بشأن " توحيد " اﻷراضي التي يحتلونها مع اﻷراضي التي يحتلها الصرب البوسنيون.
    b) Curso práctico de las Naciones Unidas y Croacia sobre las aplicaciones de los sistemas mundiales de navegación por satélite, que se celebraría en Baška, Isla de Krk (Croacia), del 21 al 25 de abril; UN (ب) حلقة العمل المشتركة بين الأمم المتحدة وكرواتيا عن تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، المزمع عقدها في باشكا، جزيرة كرك، كرواتيا، من 21 إلى 25 نيسان/أبريل؛
    Corresponderá a la Corte determinar si esa afirmación es correcta cuando examine las alegaciones de Croacia sobre el fondo. UN وستكون مسألة تحديد مدى صحة هذا التأكيد متروكة للمحكمة عندما تنظر في ادعاءات كرواتيا فيما يتعلق بجوهر الدعوى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more