"croata de" - Translation from Spanish to Arabic

    • الكرواتي
        
    • الكرواتية
        
    • كرواتي
        
    • كرواتية من
        
    • كروات
        
    • الكروات الذين يعيشون في
        
    • الكرواتيين
        
    Partido Rural croata de Bosnia y Herzegovina UN الحزب الريفي الكرواتي في البوسنة والهرسك
    Croacia ya ha expresado su interés en participar en el centro, cuya coordinación estará a cargo del Instituto croata de Tecnología. UN وقد أعربت كرواتيا فعلا عن اهتمامها بالانضمام إلى المركز، وسيكون المعهد الكرواتي للتكنولوجيا جهة التنسيق في هذا الصدد.
    Mi Gobierno se enorgullece de decirlo porque el deseo del pueblo croata de ayudar a la comunidad musulmana de Bosnia se extiende más allá de la política y de las realidades de Bosnia central. UN وتفخر حكومتي بأن تقـول هذا، ﻷن رغبة الشعب الكرواتي في مساعدة البوسنيين المسلمين تتجاوز سياسات وحقائق البوسنة الوسطى.
    Empresa croata de correos y telecomunicaciones UN البريد والاتصالات السلكية واللاسلكية الكرواتية
    Luego de una serie de estudios, el Ministerio croata de reconstrucción ha compilado un estudio y un proyecto de propuesta de programa para la limpieza de minas. UN وبعد إجراء سلسلة من الدراسات، وضعت الوزارة الكرواتية ﻹعادة التعمير مشروع اقتراح بتنفيذ برنامج ﻹزالة اﻷلغام.
    El 11 de noviembre de 1993, se detuvo en Dalj al cónyuge croata de un serbio, y al parecer ha " desaparecido " . UN وفي يوم ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١، قبض في داليي على زوج كرواتي لامرأة صربية و " اختفي " فيما يبدو.
    El helicóptero parecía mantenerse en el lado croata de la confrontación, volando a trechos cortos a lo largo de la línea de enfrentamiento. UN وظلت طائرة الهليكوبتر فيما يبدو على الجانب الكرواتي من المعركة محلقة في رحلات قصيرة على طول خط المواجهة.
    Se estima que quedan unos 1.200 serbios en la zona croata de ese sector. UN ويقدر عدد الصرب الذين بقوا في الجزء الكرواتي من القطاع بحوالي ١ ٢٠٠ صربي.
    El convoy estaba integrado, además, por un autobús que transportaba a 36 soldados de una unidad independiente del Ejército croata de Zagreb. UN كما ضمت القافلة حافلة تحمل ٣٦ جنديا يحملون شارات إحدى الوحدات المستقلة في الجيش الكرواتي من زغرب.
    El éxodo de 200.000 serbios de la Krajina que huían de la ofensiva croata de comienzos de agosto provocó una crisis humanitaria de grandes proporciones. UN ٢٧ - وأوجد خروج ٠٠٠ ٢٠٠ من صرب كرايينا فروا أمام الهجوم الكرواتي في أوائل آب/أغسطس أزمة إنسانية ذات أبعاد كبيرة.
    Fondo croata de Privatización y fondos de pensiones UN الصندوق الكرواتي للتحول إلى القطاع الخاص
    Tihofil Blaškić, croata de Bosnia inculpado por el Tribunal se entregó voluntariamente a éste por mediación de la República de Croacia. UN والمتهم الكرواتي البوسني، تيهوفيل بلاشكيتش، سلم نفسه إلى المحكمة باختياره من خلال وساطة جمهوية كرواتيا.
    Los dirigentes serbios, asimismo, expresaron insatisfacción respecto de la reciente ley croata de amnistía. UN وأعرب الزعماء الصرب أيضا عن عدم ارتياحهم فيما يتعلق بقانون العفو الكرواتي الذي صدر مؤخرا.
    El ataque fue aparentemente efectuado por el Consejo de Defensa Croata, que se identifica como las fuerzas armadas de la autoproclamada comunidad croata de Bosnia y Herzegovina (HB), bajo el control de Ivica Rajić. UN وادعي أن من قام بالهجوم هي قوات مجلس الدفاع الكرواتي المعروفة بكونهـــا قــوات مسلحة للجماعة الكرواتية المعلنة عن استقلالها ذاتيا في البوسنة والهرسك، والتي تعمل تحت إمرة إيفيكا راييتش.
    También estuvo presente un miembro de la Comisión croata de Crímenes de Guerra cometidos en territorio de Croacia. UN وحضر المقابلة أيضا عضو من اللجنة الكرواتية لجرائم الحرب المرتكبة في اقليم كرواتيا.
    Un habitante croata de la aldea afirmó que estaba escondida y vio cómo miembros de las fuerzas armadas croatas lanzaban una granada de mano a una casa, de la que salió una anciana con las ropas incendiadas. UN فقالت امرأة كرواتية من القرية إنها بينما كانت مختبئة شاهدت أفرادا من القوات المسلحة الكرواتية يلقون قنبلة يدوية على منزل، وأنه خرجت من المنزل بعد ذلك امرأة مسنة وثيابها مشتعلة بالنار.
    Sr. Zdravko Bazdan Representante del Comité croata de Helsinki UN السيد زدرافكو بازدان ممثل لجنة هلسنكي الكرواتية
    Sr. Petar Mrkalj Coordinador de la Oficina del Comité croata de Helsinki, Karlovac UN السيد بيتر ماركالي منسق مكتب لجنة هلسنكي الكرواتية بكارلوفاتش
    En otro caso, un refugiado croata de Kakanj, en Bosnia y Herzegovina, está ocupando una casa perteneciente a un serbio croata de Gracac, de 68 años de edad. UN وفي حالة أخرى، شغل لاجئ كرواتي من كاكاني، بالبوسنة والهرسك، بيت صربي كرواتي من غراتشاتش يبلغ من العمر ٦٨ سنة.
    Además, subrayó esta cuestión en una reunión celebrada en Okučani (antiguo Sector Oeste) con un párroco católico, refugiado croata de Bosnia, que ha recibido duras críticas de los croatas locales autóctonos por difundir supuestamente un mensaje de intolerancia. UN كما شددت على هذه النقطة في اجتماع مع كاهن أبرشية كاثوليكي في أوكوتشاني، القطاع الغربي سابقا، وهو لاجئ كرواتي بوسني كان قد تعرض لانتقادات حادة من الكرواتيين المحليين اﻷصليين بدعوى نشر التعصب.
    Hasta la fecha se ha depurado un 82% de la población bosnia de la región de Banja Luka antes de la guerra y un 81% de la población croata de Bosnia en la misma región. UN وقد تعرض للتطهير العرقي حتى اﻵن ٨٢ في المائة من البوسنيين و ٨١ في المائة من كروات البوسنة كانوا يعيشون في منطقة بانيا لوكا قبل الحرب.
    Radio Vrhbosna, una adición relativamente reciente, está próxima a la comunidad croata de Sarajevo y a la Iglesia católica. UN أما محطة إذاعة فروبوسنة، وهي إضافة جديدة نسبيا، فهي قريبة من مجتمع الكروات الذين يعيشون في سراييفو وكذلك من الكنيسة الكاثوليكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more