| ¿Y ahora va a deducir brillantemente cuál de nosotros es el traidor? | Open Subtitles | و الان سوف تقوم بالإستنتاج بعبقرية من منا هو الواشي؟ |
| Lo siento, ¿Cuál de nosotros era el mejor compañero de pediatría en Stanford? | Open Subtitles | اسفه , من منا كان الخريج المتميز لطب الاطفال من ستانفورد؟ |
| Así que, tenemos que ver cuál de nosotros lo hará | Open Subtitles | علينا أن نقوم بقرعة لنرى من منا سيفعل ذلك |
| ¿Cuál de nosotros se atrevió con un pecado semejante? | Open Subtitles | من منا كان ليجرؤ أكثر على إرتكاب خطيئة كهذه؟ |
| ¿Cuál de nosotros crees que tiene más poder para salvar la vida de Preston? | Open Subtitles | أي منّا تظنه لديه اليد العليا في إنقاذ حياة (بريستون)؟ |
| Entonces usted recordará, muy a la fuerza, cuál de nosotros es un soldado y que uno de nosotros un adicto a las drogas. | Open Subtitles | فينبغي أن أذكرك لو حللنا الأمر بالقوة من فينا الجندي ومن فينا مدمن المخدرات؟ |
| En las próximas 3 horas podrán votar por cuál de nosotros será muerto al inicio de la siguiente temporada. | Open Subtitles | فى خلال ال3 ساعات القادمة يمكنكم التصويت على من منا سيموت فى بداية الموسم القادم |
| ¿Cuál de nosotros va a ir a casa a...? Cambiarse. | Open Subtitles | إذا من منا سيعود لمنزله و يقوم بتغيير ملابسه ؟ |
| la barba y decirle, piense en su comportamiento y luego decida cuál de nosotros es el neurótico. | Open Subtitles | بالفعل أو بالقول ، فكر فى سلوكك ثم قرر من منا مصاب بالعصاب |
| Además, ¿cuál de nosotros cogió de verdad a alguien y cuál de nosotros disparó y mató a un parquímetro? | Open Subtitles | بالإضافة، من منا قبض على أحد ومن منا حطم مقياس الركن ؟ |
| Solo me pregunto cuál de nosotros tiene la mejor relación con el FBI en este momento. | Open Subtitles | فقط أتسائل، من منا تجمعه علاقة طيبة مع مكتب التحقيقات الفيدراليّ .في الأونة الأخيرة |
| ¿cuál de nosotros tiene más experiencia en gente asfixiada? | Open Subtitles | حسنا، من منا لديه أكثر خبرة بإختناق الناس؟ |
| Así que consideren a quién van a apoyar, consideren cuál de nosotros representa la amenaza mas grande... | Open Subtitles | لذا فكروا جيداً فيمن تضعوا دعمكم، ضعوا في إعتباركم من منا يشكل خطراً كبيراً |
| Me pregunto cuál de nosotros le importa más. ¿Se lo preguntamos? | Open Subtitles | أتساءل من منا يعني أكثر له. هل يجب أن نسأل؟ |
| No podemos decir cuál de nosotros es uno de ellos. | Open Subtitles | حتى لا نتمكن من تحديد من منا هو واحد منهم |
| Pero no sé cómo hacer que entiendan que a menos que comiencen a pelear, más duro de lo que nunca creyeron posible, no sabemos cuál de nosotros será el próximo en sufrir el destino de Anna. | TED | ولكنني لا أعرف كيف أجعلهم يفهمون أنه مالم يبدؤوا بالمحاربة، أقوى مما يتخيلون أنه ممكن، لا نعلم من منا سيكون التالي ليعاني مثل آنا |
| ¿Cuál de nosotros da más juego? | Open Subtitles | من منا يملك مهارات أكثر؟ |
| Y veremos cuál de nosotros llega primero a la puerta. | Open Subtitles | لنرى من منا سيصل للباب قبل الآخرين |
| Pero al menos sabremos cuál de nosotros es el padre. | Open Subtitles | ولكن على الاقل سنعرف من منا والدها. |
| Apuesto a que ni siquiera sabes cuál de nosotros no puede decir la palabra "epasgueti." | Open Subtitles | وأعتقد أن لا تعرف من منا لا يستطيع أن ينطق كلمة"معكرونة". |
| A ver cuál de nosotros es el afortunado. | Open Subtitles | لنرى من فينا الأقل حظاً |