"cuántas veces" - Translation from Spanish to Arabic

    • كم مرة
        
    • كم مرّة
        
    • عدد المرات
        
    • كم مره
        
    • كَمْ مرّة
        
    • كم مرةً
        
    • لكم مرة
        
    • كم من المرات
        
    • وكم مرة
        
    • كم من مرة
        
    • عدد مرات
        
    • لكم مرّة
        
    • كمْ مرّة
        
    • كمّ مرة
        
    • فكم من مرة
        
    ¿Cuántas veces tenemos que repetir que la gobernanza inadecuada y los recursos limitados ya no son una excusa? El mundo dispone de medios económicos. UN كم مرة يلزم أن نُكرر القول بأن الحوكمة غير الملائمة والموارد المحدودة لم يعودا عذرا؟ فالعالم تتوافر له الموارد المالية.
    Por ejemplo, ¿a quién le importa Cuántas veces se lavan los dientes? TED على سبيل المثال، من يهتم كم مرة تقومين بتنظيف أسنانك؟
    ¡Cuántas veces tendré que repetirte que no me ensucies las botellas vacías! Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك ألا تلوث زجاجاتي ؟
    ¡Sé más selectivo con tus presas! ¡¿Cuántas veces tengo que repetirlo? ! Open Subtitles كن أكثر انتقائيّةً للفرائس، كم مرّة يجب أن أكرر قولي؟
    Asimismo debería darse información estadística en la que se indicase Cuántas veces se ha invitado a hacer ofertas a cada proveedor. UN وينبغي أيضا توفير معلومات إحصائية تبين عدد المرات التي دعي فيها كل مورد في القائمة إلى التقدم بعطاء.
    ¿Sabes Cuántas veces me entregué en cuerpo y alma esperando que sea el correcto solo para descubrir que era solo un imbécil? Open Subtitles اتعرف كم مره سلمت روحي وجسدي وكل مره أعتقد بأنه الشخص المطلوب وفي الاخير اكتشف بانه مجرد مغفل أخر
    ¿Cuántas veces debemos ir a la iglesia para no ir al infierno? Open Subtitles كم مرة علينا أن نبني قفصاً كيلا نكون في خطر؟
    ¿Cuántas veces tengo que decirte... que el chico no sirve para este tipo de trabajo? Open Subtitles كم مرة علي أن أقول لك الفتى لا يلائمه هذا النوع من الاعمال
    ¡Se escapan los presos! ¿Cuántas veces tengo que matar a estos cretinos? Open Subtitles المساجين يهربون كم مرة يجب ان اقتل هؤلاء الرجال ؟
    Senador Brewster, ¿cuántas veces visitó la oficina de Juan Trippe en Nueva York en los últimos tres meses? Open Subtitles سيناتور بروستر كم مرة قمت بزيارة مكتب بان. ام بنيويورك خلال الثلاثة أشهر الأخيرة ؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no juegues en el bosque después de oscurecer? Open Subtitles كم مرة علي ان أخبرك أن لا تلعب في الغابة بعد الظلام؟
    Y ya que estás aquí, ¿cuántas veces tengo que decirte que esas servilletas cuestan dinero? Open Subtitles و أنت تعمل هنا، كم مرة يجب أن أخبرك أن المناديل تساوي نقوداً؟
    ¿Cuántas veces más crees que tendré que decir, como he dicho una y mil veces, que nunca iremos a la guerra con Vietnam, viejo? Open Subtitles كم مرة في اعتقادك سأقول فيها كما كنت أكرر و أكرر و أكرر دائما أننا لن نبدأ حربا في فيتنام؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no contestes cuando yo no estoy? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que le pongas la tapa... a la mantequilla de cacahuete? Open Subtitles كم مرة قلت لك أن تضع الغطاء في مكانه لعلبة زبدة الفول السوداني؟
    ¿Cuántas veces te he dicho que no dejes nada comestible a su alcance? Open Subtitles كم مرة أخبرتك الا تدع الأشياء القيمة بمكان يستطيع الوصول اليه
    ¿Cuántas veces has visto este tipo de memes inspiradores en tu "feed" de Facebook? TED كم مرّة رأيتم هذه الأنواع من الميمات المُلهمة في لائحة أخبار الفايسبوك الخاصّة بكم؟
    No sabes Cuántas veces he visto a Myrtle Jean y a Clara y al pequeño Harris en la calle... Open Subtitles أنا لا أستطيع أن أخبرك عدد المرات اللتي رأيت فيها ميرتل جين وكلارلا مع الطفل الصغير
    Fue hace seis años, y no sabes Cuántas veces la he usado. Open Subtitles لقد كان منذ ستة سنوات ولا تعلم كم مره استخدمته
    No tienes idea de Cuántas veces vas a decir eso esta noche. Open Subtitles أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ مرّة أنت سَتَقُولُ الذي اللّيلة.
    ¿ Cuántas veces has estado ahí, sin darme cuenta y salvándome ? Open Subtitles كم مرةً كنت هناك عندما لم أكن أعلم، تقوم بإنقاذي؟
    ¿Cuántas veces tenemos que decirles que no trató de suicidarse? Open Subtitles لكم مرة يجب أن أخبرك أنه لم يكن يحاول قتل نفسه
    A mí me gustaría saber Cuántas veces vamos a tener que limpiar tras esa gente. Open Subtitles أنا بنفسي أتسائل , كم من المرات يجب علينا الإضطرارالتغطية خلف هاؤلاء الناس
    ¿Y Cuántas veces mi sí mismo tuvo que morir antes de darme cuenta que nunca había estado vivo? TED وكم مرة يتوجب على ذاتي أن تموت قبل أن أدرك أنها لم تكن حية أصلا؟
    ¿Cuántas veces caminando por el bosque encontraron queso completamente natural? TED كم من مرة قمت بعبور غابة وصادفت جبنة طبيعية
    Ahora, mientras el primer dígito cuenta el número de ceros, cada dígito detrás cuenta Cuántas veces aparece un dígito diferente de cero. TED بالرغم من أن الرقم الأول يوضح عدد الأصفار، كل رقم تالٍ يعبر عن عدد مرات تكرار رقم ما عدا الصفر.
    ¿Sabes Cuántas veces nos vimos? Open Subtitles أوَتعلمين لكم مرّة التقينا؟
    ¿Cuántas veces tengo que recordarte que nuestras cubiertas vienen primero? Open Subtitles كمْ مرّة سأضطرّ لتذكيرك أنّ غطاءنا له الأولويّة.
    ¿Cuántas veces más crees que va a ocurrir eso... antes de que esta historia se haga pública y lo perdamos definitivamente? Open Subtitles كمّ مرة تعتقدي أن هذا سيحدث؟ قبل أن تنتهي القصة
    Cuántas veces he oído o leído en los últimos años que el continente, que es el mío, se hallaba a la deriva, perdido, en agonía. UN فكم من مرة سمعت أو قرأت، في السنوات اﻷخيرة، أن قارتي إنما هي قارة هائمة على غير هدى، قارة في ضائقة، قارة تحتضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more