"cuadragésimo sexto período de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • الدورة السادسة والأربعين
        
    • الدورة السادسة واﻷربعون
        
    • دورتها السادسة واﻷربعين
        
    • العادية السادسة واﻷربعين
        
    • الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة
        
    Desde el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General se han aprobado muchas resoluciones sobre la revitalización. UN وقد أجيز العديد من القرارات بشأن إعادة بث الحيوية منذ الدورة السادسة والأربعين.
    El Grupo de Trabajo establecido por la Asamblea General en el marco de la Sexta Comisión consideró las observaciones presentadas por escrito por los gobiernos, así como los pareceres expresados durante los debates del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea. UN إطار اللجنة السادسة، في التعليقات الخطية للحكومات وفي الآراء التي جرى الإعراب عنها في المناقشات التي جرت في الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة.
    Este acontecimiento tuvo lugar en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en el que se aprobó por unanimidad la resolución pertinente sobre la admisión de Kazajstán como Miembro de las Naciones Unidas. UN وقد حدث هذا في الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة للأمم المتحدة، التي أيدت بالإجماع قرار قبول بلادنا عضوا في المنظمة.
    1991 Problemas del desarme: transferencias internacionales de armas, cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN ١٩٩١ مشاكل نزع السلاح: عمليات النقل الدولي لﻷسلحة، الدورة السادسة واﻷربعون للجمعية العامة
    1991 cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, Primera Comisión UN ١٩٩١ الدورة السادسة واﻷربعون للجمعية العامة، اللجنة اﻷولى.
    No obstante, como el informe fue preparado para la Asamblea General en su cuadragésimo sexto período de sesiones, es necesario actualizarlo. UN بيد أن التقرير أعد للجمعية العامة في دورتها السادسة واﻷربعين ويحتاج الى تحديث.
    Su problema principal parece tener su origen en una cierta inercia, a la que no puede ponerse fin, a pesar de que desde el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, se han aprobado muchas resoluciones sobre la revitalización. UN وتنشأ مشكلتها الرئيسية فيما يبدو مما يمكن تحديده بحالة القصور الذاتي التي لا يمكن إنهاؤها على الرغم من اتخاذ قرارات عديدة بشأن إعادة تنشيطها منذ الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة.
    Ya se han digitalizado y cargado los documentos hasta el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, y se está trabajando en las series del Consejo de Seguridad de 1985 a 1992. UN وجرت بالفعل رقمنة الوثائق حتى الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، وحمّلت في النظام، بينما يتواصل العمل على سلسلة وثائق مجلس الأمن للفترة من 1985 حتى 1992.
    Desde las primeras resoluciones sobre ese tema, en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en 1991, la capacidad de respuesta de emergencia de las Naciones Unidas se ha fortalecido considerablemente. UN ومنذ البدء باتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة، في الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، عام 1991، تعززت قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة في حالات الطوارئ.
    Desde sus orígenes, en el cuadragésimo sexto período de sesiones en 1992, la capacidad internacional para responder ante las emergencias se ha fortalecido considerablemente. UN وما فتئت القدرات الوطنية والدولية على الاستجابة لحالات الطوارئ تتعزز بشكل كبير منذ أن انطلقت في الدورة السادسة والأربعين عام 1992.
    * El mandato termina el día anterior al inicio del cuadragésimo sexto período de sesiones de la Comisión en 2013. UN * تنتهي مدة العضوية في اليوم الأخير قبل بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في عام 2013.
    Desde el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas han reiterado la importancia de ayudar a los países en desarrollo a que refuercen en caso de desastres su capacidad de reducción de efectos, de preparación y de prestación de ayuda. UN ومنذ الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، ذكرت قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة مجددا أهمية مساعدة البلدان النامية في تعزيز قدراتها على الحد من الكوارث والتأهب لها والإغاثة منها.
    Desde el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General, en las resoluciones pertinentes de las Naciones Unidas se ha reiterado la importancia de ayudar a los países en desarrollo a fomentar su capacidad para la reducción de desastres, la preparación y el socorro. UN ومنذ انعقاد الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، دأبت قرارات الأمم المتحدة على التأكيد على أهمية تقديم الدعم للدول النامية في بناء قدراتها على الحد من الكوارث والتأهب لها والقيام بأعمال الإغاثة.
    Documentos Oficiales cuadragésimo sexto período de sesiones UN الوثائق الرسمية: الدورة السادسة واﻷربعون
    cuadragésimo sexto período de sesiones UN الدورة السادسة واﻷربعون
    cuadragésimo sexto período de sesiones UN الدورة السادسة واﻷربعون
    9/ Ibíd., cuadragésimo sexto período de sesiones, Suplemento No. 1 (A/46/1). UN )٩( المرجع نفسه، الدورة السادسة واﻷربعون ، الملحق رقم ١ .(A/46/1)
    cuadragésimo sexto período de sesiones (1991) UN ١٠ - الدورة السادسة واﻷربعون)١٩٩١(
    61. Los Ministros reiteraron su pleno apoyo al Nuevo Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo de Africa en el decenio de 1990, aprobado durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas para reafirmar el compromiso de la comunidad internacional con el logro de un crecimiento y un desarrollo socioeconómico que pudieran proseguir por sus propios medios en Africa. UN ٦١ - وكرر الوزراء الاعراب عن تأييدهم الكامل لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في افريقيا في التسعينات الذي اعتمدته الدورة السادسة واﻷربعون للجمعية العامة لﻷمم المتحدة، وجددوا التزام المجتمع الدولي بتحقيق النمو والتنمية الاجتماعيين - الاقتصاديين المستدامين ذاتيا في افريقيا.
    La Asamblea General examinó ese informe en su cuadragésimo sexto período de sesiones. UN ونظرت الجمعية العامة في التقرير في دورتها السادسة واﻷربعين.
    Esta cifra se contrapone a un total de 48 puestos de esa categoría que la Asamblea General aprobó en el presupuesto por programas en su cuadragésimo sexto período de sesiones. UN وهذا يقابل ما مجموعه ٨٤ من تلك الوظائف اعتمدتها الجمعية العامة في الميزانية البرنامجية في دورتها السادسة واﻷربعين.
    1991 Asesora de la delegación de China en el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas UN ١٩٩١ مستشارة وفد الصين في الدورة العادية السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.
    Pidió además al Secretario General que presentara a la Asamblea General, en su cuadragésimo sexto período de sesiones, un informe sobre los acontecimientos relativos al Centro. UN وطلبت كذلك من اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن التطورات المتعلقة بالمركز الى الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more