"cuadras" - Translation from Spanish to Arabic

    • مباني
        
    • مبنيين
        
    • شوارع
        
    • شارعين
        
    • بنايتين
        
    • كتل
        
    • مربعين
        
    • بنايات
        
    • مربعات سكنية
        
    • جادّات
        
    • أحياء
        
    • بلوكات
        
    • بناية
        
    • مبانى
        
    • يبعد
        
    En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto. TED في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات.
    Si le gusta lo Mediterráneo, hay un nuevo lugar griego a dos cuadras... justo al lado de los masajes. Open Subtitles إذا كنتم تحبون الأطعمة البحرية يوجد مكان يوناني جديد على بعد مبنيين.. إنه بجوار مكان التدليك
    El combate está a varias cuadras del edificio en que me encuentro con mis camaradas. UN فالقتال يجري على مسافة بضعة شوارع من المكان الذي أوجد فيه مع أصدقائي.
    Necesito una taza de café sin tener que caminar dos cuadras por ella. Open Subtitles أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها
    Haga dos cuadras y doble a la izquierda. Otra cuadra y doble a la izquierda otra vez. Open Subtitles سر مسافة بنايتين وأنعطف إلى اليسار ثم سر مسافة بناية أخرى وأنعطف يسارا مرة أخرى
    80 cuadras abajo y 5 pisos arriba, casi llegábamos a una fiesta. Open Subtitles 80 كتل وسط المدينة، وخمس رحلات تصل، شون وكان لي تقريبا في الحزب.
    Chicos, van a perder el autobús de la escuela. ¡Está a sólo dos cuadras! Open Subtitles ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط
    En un radio de 10 cuadras. Es lo mejor que pudieron hacer. Open Subtitles واحد من بنايات المدينة العشرة أهذا أفضل ما أمكنهم معرفته
    Y yo estaba haciendo calentamientos en el estadio de prácticas, estiramientos para las competencias en las que iba a participar, este lugar estaba a unas cuadras del estadio Olímpico. TED وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد
    A tres cuadras de la escena. Open Subtitles هذا على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. أجل.
    Uno de esos desafíos se encuentra a pocas cuadras de donde estoy ahora, en el centro de la ciudad de Vancouver. TED أحد هذه التحديات يوجد على بعد مباني صغيرة من حيث أقف الآن في وسط المدينة شرق فانكوفر.
    Hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí. TED إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا
    Vivimos a dos cuadras de donde pasó, cruzando la calle principal. Open Subtitles نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي
    El hospital Roosevelt queda a dos cuadras de aquí. Open Subtitles الاتصالات تتجه الى مشفى روزفلت بعد مبنيين من هنا
    El cuerpo fue encontrado en el metro a 3 cuadras de aqui. Open Subtitles وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا
    Cuando los policias encontraron el arma homicida a tres cuadras de la escena del crimen no hubo resultados. Open Subtitles أتعلمي عندما وجد الشرطة سلاح الجريمة على بعد 3 شوارع من مسرح الجريمة أرادوا نتائج
    Notaría ese nido de aves a dos cuadras de distancia. Open Subtitles أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين.
    - En dos cuadras, ve hacia la Union Station y estaciona. Open Subtitles انعطفي نحو اليسار بعد شارعين نحو محطة يونيون اركني هناك
    A dos cuadras de distancia podía escuchar las sirenas. Open Subtitles تركتها خارجاً سمعنا الانذار من مسافة بنايتين
    chicos, Yo vivo como a 5 cuadras por esta calle, me voy a casa. Open Subtitles أنت رجال تعيش كخمس كتل معا ذلك الطريق .. أنا سأذهب إلى البيت.
    Hay un servicio de autobuses al centro de evacuación cada dos cuadras. Open Subtitles هناك حافلات تذهب لمركز الإخلاء موجودة عند كل مربعين سكنيين
    Necesito que revises cada cámara en un radio de cuatro cuadras desde este lugar. Open Subtitles أريدكَ أن تتفقد كلّ كاميرا و التي تبعد أربع بنايات عن هنا.
    Escuchen, si tienen hambre, hay una tienda a unas cuadras de aquí. Open Subtitles إسمعوا، لو كنتم جائعين هناك محل على بعد بضع مربعات سكنية
    Se cayó a pie a dos cuadras de su casa a las 4:50. Open Subtitles لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50.
    Nena. Pasé por cinco salones en cuatro cuadras y están todos llenos. Open Subtitles ذهبت إلى خمس صالونات في أربع أحياء وجميع السافلات محجوزات
    Justo antes que me destruyeran mi Lawmaster en el Sector 4, hubo una baja en la energía grande, tres cuadras a la redonda. Open Subtitles قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة فى القطاع 4 كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات
    No permitiré que sufra un paro cardíaco a 16 cuadras del hospital. Open Subtitles لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى.
    Va a una fiesta a 3 cuadras de aquí empezó a actuar extrañamente se preguntaba en su jardín vecindario no sabía a donde iba o que hacía. Open Subtitles ذهب الى حفلة على بُعد ثلاثة مبانى من هنا, بدأ يتصرف بغرابة, يلوح فى فناء الجيران, لا يعلمون اين يذهب ولا ماذا يفعل,
    La policía encontró el auto de Sam en un... club de fitness a 12 cuadras de su casa. Open Subtitles و عثرت الشرطة على سيارة سام خارج نادى للياقة البدنية لا يبعد كثيرا عن منزلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more