En contraste, piensen en una persona que vive a tres cuadras del concierto. | TED | في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات. |
Si le gusta lo Mediterráneo, hay un nuevo lugar griego a dos cuadras... justo al lado de los masajes. | Open Subtitles | إذا كنتم تحبون الأطعمة البحرية يوجد مكان يوناني جديد على بعد مبنيين.. إنه بجوار مكان التدليك |
El combate está a varias cuadras del edificio en que me encuentro con mis camaradas. | UN | فالقتال يجري على مسافة بضعة شوارع من المكان الذي أوجد فيه مع أصدقائي. |
Necesito una taza de café sin tener que caminar dos cuadras por ella. | Open Subtitles | أحتاج لفنجان قهوة من غير الضروري أن أمشي شارعين لأحصل عليها |
Haga dos cuadras y doble a la izquierda. Otra cuadra y doble a la izquierda otra vez. | Open Subtitles | سر مسافة بنايتين وأنعطف إلى اليسار ثم سر مسافة بناية أخرى وأنعطف يسارا مرة أخرى |
80 cuadras abajo y 5 pisos arriba, casi llegábamos a una fiesta. | Open Subtitles | 80 كتل وسط المدينة، وخمس رحلات تصل، شون وكان لي تقريبا في الحزب. |
Chicos, van a perder el autobús de la escuela. ¡Está a sólo dos cuadras! | Open Subtitles | ولن تلحقا بحافلة المدرسة يا ولدي إنها على بعد مربعين سكنيين فقط |
En un radio de 10 cuadras. Es lo mejor que pudieron hacer. | Open Subtitles | واحد من بنايات المدينة العشرة أهذا أفضل ما أمكنهم معرفته |
Y yo estaba haciendo calentamientos en el estadio de prácticas, estiramientos para las competencias en las que iba a participar, este lugar estaba a unas cuadras del estadio Olímpico. | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |
A tres cuadras de la escena. | Open Subtitles | هذا على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. أجل. |
Uno de esos desafíos se encuentra a pocas cuadras de donde estoy ahora, en el centro de la ciudad de Vancouver. | TED | أحد هذه التحديات يوجد على بعد مباني صغيرة من حيث أقف الآن في وسط المدينة شرق فانكوفر. |
Hace unos minutos tomé esta fotografía como a 10 cuadras de aquí. | TED | إلتقطت هذه الصّورة منذ بضع دقائق على مسافة 10 مباني من هنا |
Vivimos a dos cuadras de donde pasó, cruzando la calle principal. | Open Subtitles | نقطن على بعد مبنيين من موقع الحدث على الجانب الاخر من الشارع الرئيسي |
El hospital Roosevelt queda a dos cuadras de aquí. | Open Subtitles | الاتصالات تتجه الى مشفى روزفلت بعد مبنيين من هنا |
El cuerpo fue encontrado en el metro a 3 cuadras de aqui. | Open Subtitles | وجدت الجثة في نفق قطارات يبعد 3 شوارع من هنا |
Cuando los policias encontraron el arma homicida a tres cuadras de la escena del crimen no hubo resultados. | Open Subtitles | أتعلمي عندما وجد الشرطة سلاح الجريمة على بعد 3 شوارع من مسرح الجريمة أرادوا نتائج |
Notaría ese nido de aves a dos cuadras de distancia. | Open Subtitles | أستطيع اكتشاف عش الطيور هذا من على بعد شارعين. |
- En dos cuadras, ve hacia la Union Station y estaciona. | Open Subtitles | انعطفي نحو اليسار بعد شارعين نحو محطة يونيون اركني هناك |
A dos cuadras de distancia podía escuchar las sirenas. | Open Subtitles | تركتها خارجاً سمعنا الانذار من مسافة بنايتين |
chicos, Yo vivo como a 5 cuadras por esta calle, me voy a casa. | Open Subtitles | أنت رجال تعيش كخمس كتل معا ذلك الطريق .. أنا سأذهب إلى البيت. |
Hay un servicio de autobuses al centro de evacuación cada dos cuadras. | Open Subtitles | هناك حافلات تذهب لمركز الإخلاء موجودة عند كل مربعين سكنيين |
Necesito que revises cada cámara en un radio de cuatro cuadras desde este lugar. | Open Subtitles | أريدكَ أن تتفقد كلّ كاميرا و التي تبعد أربع بنايات عن هنا. |
Escuchen, si tienen hambre, hay una tienda a unas cuadras de aquí. | Open Subtitles | إسمعوا، لو كنتم جائعين هناك محل على بعد بضع مربعات سكنية |
Se cayó a pie a dos cuadras de su casa a las 4:50. | Open Subtitles | لقد إنهار وهُو يسير على الأقدام على بُعد بضع جادّات من منزله في الساعة الـ4: 50. |
Nena. Pasé por cinco salones en cuatro cuadras y están todos llenos. | Open Subtitles | ذهبت إلى خمس صالونات في أربع أحياء وجميع السافلات محجوزات |
Justo antes que me destruyeran mi Lawmaster en el Sector 4, hubo una baja en la energía grande, tres cuadras a la redonda. | Open Subtitles | قبل ان يفجروا دراجتى النارية مباشرة فى القطاع 4 كان هناك ارتفاع فى القوة الكهربية كانت احداهما كبيرة جدآ بعرض 3 بلوكات |
No permitiré que sufra un paro cardíaco a 16 cuadras del hospital. | Open Subtitles | لن أتركه يموت هُنا على بُعد 16 بناية مِن المشفى. |
Va a una fiesta a 3 cuadras de aquí empezó a actuar extrañamente se preguntaba en su jardín vecindario no sabía a donde iba o que hacía. | Open Subtitles | ذهب الى حفلة على بُعد ثلاثة مبانى من هنا, بدأ يتصرف بغرابة, يلوح فى فناء الجيران, لا يعلمون اين يذهب ولا ماذا يفعل, |
La policía encontró el auto de Sam en un... club de fitness a 12 cuadras de su casa. | Open Subtitles | و عثرت الشرطة على سيارة سام خارج نادى للياقة البدنية لا يبعد كثيرا عن منزلها |