Posteriormente, la Secretaría distribuirá una lista de los informes cuadrienales respecto de los cuales no se hayan recibido preguntas. | UN | وبعد ذلك، تقوم اﻷمانة العامة بتعميم قائمة بالتقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتي لم ترد أسئلة بشأنها. |
INFORMES cuadrienales SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LAS ORGANIZACIONES | UN | استعراض التقارير التي تقدم كل أربع سنوات عن |
consultivas por el Consejo Económico y Social: informes cuadrienales de organizaciones no | UN | التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
EXAMEN DE LOS INFORMES cuadrienales PRESENTADOS POR LAS | UN | استعراض التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات |
Informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo | UN | استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس. |
Se mencionó la necesidad de revisar los procedimientos de examen de los informes cuadrienales. | UN | ووردت إشارة إلى ضرورة استعراض اﻹجراءات المتعلقة بالنظر في التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات. |
Memorando del Secretario General que contiene una recopilación de informes cuadrienales aplazados | UN | مذكرة من الأمين العام تتضمن مجموعة تقارير السنوات الأربع المرجأة |
INFORMES cuadrienales SOBRE LAS ACTIVIDADES DE LAS ORGANIZACIONES | UN | التقارير المقدمة كل أربع سنوات عن أنشطة المنظمات |
Informes cuadrienales (2003-2006) presentados por conducto del Secretario General en cumplimiento de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social* | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية عن طريق الأمين العام، عملا بقرار المجلس 1996/31* |
Informes cuadrienales, informes especiales y quejas | UN | التقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتقارير الخاصة والشكاوى |
Examen de los informes cuadrienales aplazados presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo general y especial por el Consejo | UN | رابعا - استعراض التقارير التي تقدم كل أربع سنوات من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس |
Compilación de informes cuadrienales aplazados de períodos de sesiones anteriores del Comité celebrados en 1999, 2000 y 2001 | UN | مجموعة التقارير التي تقدم كل أربع سنوات والمرجأة من دورات اللجنة السابقة المعقودة في السنوات 1999 و 2000 و 2001 |
Informes cuadrienales, informes especiales y quejas | UN | التقارير التي تقدم كل أربع سنوات والتقارير الخاصة والشكاوى |
Informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por el Consejo cuyo examen fue aplazado por el Comité | UN | ألف - المؤجل من التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس |
4. Informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social: | UN | 4 - التقارير الرباعية السنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |
En la misma sesión, el Comité tomó nota de los informes cuadrienales de 110 organizaciones y aplazó el examen de los informes cuadrienales de dos organizaciones. | UN | 40 - وفي الجلسة نفسها، أحاطت اللجنة علما بالتقارير الرباعية السنوات المقدمة من 110 منظمات وأجّلت النظر في تقريرين رباعيين لمنظمتين اثنتين. |
EXAMEN DE LOS INFORMES cuadrienales PRESENTADOS POR LAS ORGANIZACIONES | UN | استعراض التقارير التي تقدمها كل أربع سنوات |
Examen de los informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo por el Consejo Económico y Social | UN | ثالثا - استعراض التقارير الرباعية السنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Dado que los informes cuadrienales son cortos, no se necesitarían resúmenes. | UN | ونظرا ﻷن نصوص التقارير التي تقدم مرة كل أربع سنوات قصيرة، فلن يكون من اللازم تقديم ملخصات لها. |
Naturalmente, las dificultades concretas respecto a los nombres utilizados por las organizaciones no gubernamentales podían ser remitidas al Comité en el contexto de los informes cuadrienales. | UN | ويمكن بطبيعة الحال أن تتناول اللجنة صعوبات محددة فيما يتعلق بالأسماء التي تستخدمها المنظمات غير الحكومية وذلك في سياق تقارير السنوات الأربع. |
A. Examen de los informes cuadrienales aplazados en el período de sesiones de 1998 42 - 44 19 | UN | ألف- استعراض التقارير المقدمة كل أربع سنوات المرجأة من دورة عام 1998 42 -44 18 |
Informes cuadrienales para el período 2003-2006 presentados por organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades de carácter consultivo | UN | التقارير الشاملة لأربع سنوات المقدمة من المنظمات غير الحكومية بالتشاور مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي عن الفترة |
III. Examen de los informes cuadrienales presentados por las organizaciones no gubernamentales reconocidas por el Consejo como entidades consultivas de carácter general y de carácter especial | UN | ثالثا - استعراض تقارير الأربع سنوات التي تقدمها المنظمات غير الحكومية ذات المركز الاستشاري العام والخاص لدى المجلس |
Una de las preocupaciones del Comité era el serio retraso en la presentación de un elevado número de informes cuadrienales. | UN | وأحد الأمور التي تهم اللجنة هو القائمة الطويلة من التقارير التي تقدَّم كل أربع سنوات والتي تأخر تقديمها لمدة طويلة. |
En virtud del proyecto de decisión III, el Consejo suspendería por un período de un año el reconocimiento como entidad consultiva de 103 organizaciones con informes cuadrienales pendientes. | UN | وبموجب مشروع المقرر الثالث، سيعلق المجلس لفترة سنة واحدة المركز الاستشاري لـ 103 منظمات لم تقدم تقارير رباعية السنوات. |
Solicitudes de reconocimiento como entidad consultiva, peticiones de reclasificación e informes cuadrienales recibidos de organizaciones no gubernamentales | UN | طلبات الحصول على مركز استشاري وطلبات إعادة التصنيف والتقارير الرباعية السنوات الواردة من المنظمات غير الحكومية |
El Comité tuvo ante sí una nota del Secretario General en la que figuraban 155 nuevos informes cuadrienales (E/C.2/2011/2/Add.17 a 32). | UN | وكان معروضا عليها مذكرة من الأمين العام تتضمن 155 تقريرا جديدا رباعي السنوات (E/C.2/2011/2/Add.17-32). |
Las delegaciones pidieron más tiempo para estudiar una serie de asuntos que podrían contribuir a mejorar los métodos de trabajo del Comité, incluido el procedimiento para el examen de los informes cuadrienales de organizaciones no gubernamentales. | UN | 37 - طلبت الوفود المزيد من الوقت للنظر في المسائل التي من شأنها أن تسهم في تحسين أساليب عمل اللجنة، بما فيها إجراءات استعراض التقارير الرباعية السنوات للمنظمات غير الحكومية. |
A causa de limitaciones de tiempo, el Comité no examinó los siguientes informes cuadrienales, cuyo examen se había aplazado en períodos de sesiones anteriores: | UN | ونظرا لضيق الوقت، لم تستعرض اللجنة التقارير التالية التي تُقدم كل أربع سنوات والتي أُرجئ تقديمها من الدورات السابقة: |