"cuando abrí" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما فتحت
        
    • حينما فتحت
        
    • عندما فتحتُ
        
    Pero, cuando abrí los ojos, vi a mi padre que me abrazaba. Open Subtitles لكن عندما فتحت عيني, وجدت أبي يمسكني. لقد كان كابوس.
    cuando abrí los ojos, aún sonaba la música. Open Subtitles عندما فتحت عيني كانت الموسيقى ما زالت هناك.
    Por lo tanto, cuando abrí esta caja casi rompo a llorar. Open Subtitles ولذلك بكيت عندما فتحت هذه العلبة لقد بكيت فعلا
    Sólo intentaba encontrar una salida cuando abrí la trampilla. Open Subtitles أنا كنت فقط بدور علي طريق للخروج عندما فتحت الباب المسحور
    cuando abrí ese granero no tenía idea. Open Subtitles لم يكن لديّ أدنى فكرة حينما فتحت تلك الحظيرة
    Esta mañana, cuando abrí la puerta de tu habitación vi a dos niños preciosos durmiendo. Open Subtitles هذا الصباح, عندما فتحتُ غرفتكما .رأيت طفلين غاليين نائمين
    No sé lo que me despertó pero... cuando abrí los ojos había dos hombres en la habitación. Open Subtitles لااعلم من ايقظنى .. , ولكنى عندما فتحت عينى , وجدت رجلين مقنعين ..
    cuando abrí el ataúd, ahí estaba. Open Subtitles عندما فتحت النعش وجدته أمامي، لسان برّاق متدلي من فمه
    El cuerpo cayó cuando abrí la puerta. Open Subtitles الجثة وقعت للخارج عندما فتحت الباب هذه أمور تحدث,لنواصل
    Los dejé salir cuando abrí la puerta para que Sam pudiera entrar. Open Subtitles لقد تركتهم يخرجوا عندما فتحت الباب لسام للدخول
    cuando abrí los ojos, deparé con unos locales simpáticos. Open Subtitles و عندما فتحت عيني واجهتنى بعض الأنباء الودية
    Cuatro canutos por lo menos... cuando abrí los ojos, vi las cimas de las montañas nevadas. Open Subtitles بعدها دخنّت أربع سجائر حشيش و عندما فتحت عيناي، رأيت المدينة مغطاة بالثلج
    cuando abrí el maletín con la fecha de tu esposa como combinación, me dijiste que sabías lo de su aventura. Open Subtitles عندما فتحت حقيبة والدي و تاريخ ميلاد زوجتك انت قلت انك تعلم عن العلاقة
    cuando abrí el maletero, observé una alfombra enrollada con una mancha oscura grande, que parecía ser sangre. Open Subtitles عندما فتحت صندوق السيارة, انا لاحظت وجود بقعة كبيرة على السجادة. والتى تبدوا بقعة من الدماء.
    La encontré esta mañana cuando abrí. Open Subtitles وَجدتُها هذا الصباح عندما فتحت.
    Debo haber asustado a esa p--- señora en el baño cuando abrí la puerta y le dije que la amaba. Open Subtitles لابد وأنني أخفت تلك الأنسه في دورة المياه عندما فتحت الباب وأخبرتها أني أحبها
    Esto me recuerda cuando abrí mi clínica dental, y yo no era más que un hombre con un sueño y un préstamo a alto interés de su suegro. Open Subtitles عندما فتحت لأول مرة عيادتي للأسنان لم أكن سوي رجل بحلم وقرض بفائدة كبيرة من والد زوجته
    cuando abrí la caja, todo estaba podrido, pero este disfraz, estaba perfecto. Open Subtitles عندما فتحت الحاوية, كل شيء فيها كان متعفن, لاكن هذه البدلة كانت جيدة.
    Mira, cuando abrí este club Nadie vino. Open Subtitles انظروا، عندما فتحت هذا النادي لم يأت أحد.
    A pesar de tu traición, estuviste aquí cuando abrí este lugar, y nunca olvidaré eso. Open Subtitles بالرغم من خيانتك لقد كنتَ هنا عندما فتحت هذا المكان ولن أنسى ذلك أبداً
    cuando abrí la puerta... Open Subtitles حينما فتحت باب العربة ..
    Y cuando abrí los ojos mirándome desde arriba estaba el Creador. Open Subtitles عندما فتحتُ عيني، كان يقف أمامي، صانعالشبكة...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more