"cuando era un niño" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما كنت صغيراً
        
    • عندما كنت طفل
        
    • عندما كنت صبيا
        
    • عندما كان طفلاً
        
    • عندما كنتُ طفلاً
        
    • عندما كان صغيراً
        
    • عندما كنت طفلًا
        
    • وهو صغير
        
    • عندما كان صبياً
        
    • عندما كان طفل
        
    • عندما كنت صبياً
        
    • حين كنت طفلاً
        
    • عندما كان صبيا
        
    • عندما كان طفلا
        
    • عندما كنت صبى
        
    Desarrolle mi mirada cuando era un niño. Open Subtitles أجل.. النظرة شيئ اخترعته عندما كنت صغيراً
    En verano solíamos quedarnos en cabañas como estas cuando era un niño, antes de que mi padre se pusiera a teñir perros. Open Subtitles أعتدنا أن نقيم في أكواخ صغيرة مثل هذا عندما كنت طفل قبل أن يدخل أبي في مجال صبغ الكِلاب
    cuando era un niño en esta escuela, ¿Qué pensaba? ¿Qué pensaba que sería de mayor? TED عندما كنت صبيا صغيرا في هذه المدرسة ، ما هي أفكارك ، مثل ماذا كنت تعتقد أنك يمكن أن تصبح؟
    Isaac Newton tenía una gran fascinación con la luz que comenzó cuando era un niño... en esta misma casa. Open Subtitles إفتتان إسحاق نيوتن الدائم بالضوء بدأ عندما كان طفلاً في هذا المنزل بالتحديد
    Solíamos hacerlo en el patio cuando era un niño, así que lo estoy trayendo de nuevo. Open Subtitles تقول أو تفعل شئ غبي تلك ضربة أعتدنا على فعلها في الملعب عندما كنتُ طفلاً لذلك أني أعيدها مجدداً
    Sus padres murieron en un accidente de tráfico cuando era un niño. Open Subtitles توفي والداه في حادث سيارة عندما كان صغيراً.
    Tuve un montón de baches cuando era un niño. TED كان لدي الكثير من الحُفَر العميقة عندما كنت طفلًا.
    Yo tenia uno cuando era un niño. Open Subtitles لقد كان لي واحداً مثل هذا عندما كنت صغيراً
    Obtuve esta cicatriz cuando era un niño. Open Subtitles . قد حصلت علي هذه الندبة عندما كنت صغيراً
    cuando era un niño, mi papá y yo jugábamos mucho juntos. Open Subtitles عندما كنت صغيراً لعبت مع والدي ألعاباً كثيرة
    cuando era un niño me daba por encima de mi cabeza Open Subtitles عندما كنت طفل كان مستوى الماء اعلى من رأسي
    Mira, cuando era un niño, mi padre me enseñó una cosa. Open Subtitles انظري . عندما كنت طفل .. ابي علمني شيء واحد
    cuando era un niño leía a Confucio una y otra vez. Open Subtitles عندما كنت صبيا قرأت الكونفوشية مرارا وتكرار
    cuando era un niño, mi familia y yo vivíamos en una pequeña granja. Open Subtitles عندما كنت صبيا ، عائلتي و أنا كنا نعيش في مزرعة صغيرة
    Todo comenzó cuando era un niño. Yo no sabía qué hacer. Open Subtitles بدأ الأمر كله عندما كان طفلاً لم أعلم ما أفعله
    cuando era un niño, ese era mi favorito de los Ferrari clásicos... Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً كانت هذه دائماً المفضلة لدي من سيارات الفراري الكلاسيكية
    Eran de mi papá cuando era un niño. Open Subtitles تلك كانتا قفازات والدي عندما كان صغيراً.
    Es solo un dibujo que hice cuando era un niño. Open Subtitles بعض اللوحات التي رسمتها فحسب عندما كنت طفلًا
    Siempre lo perseguían cuando era un niño. Open Subtitles نعم ، حسناً لقد تمت مطاردته كثيراُ وهو صغير
    Recordó quién ganó el campeonato de Fútbol 1953 cuando era un niño. Open Subtitles لقد تذكر من ربح نهائي كأس الاتحاد عندما كان صبياً
    Vi por última Badshah cuando era un niño. Debe haber crecido. Open Subtitles انا اخر مره رايت بادشاه عندما كان طفل اكيد هو كبر الآن.
    Hoy estaba recordando que cuando era un niño iba a cazar y a veces perdíamos al sabueso entonces mi papá tomaba su chaqueta y la dejaba en el bosque en el último lugar que vio al perro. Open Subtitles كنت أتذكر اليوم عندما كنت صبياً وكنت أذهب للصيد وأحياناً كنا نفقد كلب الصيد لذا أبي كان يأخذ معطفه ويتركه في الغابة
    cuando era un niño, pensaba que había un lugar especial donde todas las estrellas de cine vivían. Open Subtitles حين كنت طفلاً كنت أظن أن هناك مكان خاص حيث يعيش فيه كل نجوم الأفلام
    Entonces, ¿por qué te pareces a Cameron cuando era un niño? Open Subtitles إذا لماذا تبدو مثل كاميرون عندما كان صبيا ؟
    Nació en la Tierra, sus padres emigraron a Marte cuando era un niño. Open Subtitles ولد على كوكب الأرض هاجر والديه إلى المريخ عندما كان طفلا
    # cuando era un niño pequeño # Open Subtitles عندما كنت صبى صغير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more