"Querida Mamá, żrecuerdas lo que me pediste cuando estabas enferma... bueno, muriendo? | Open Subtitles | تتذكرين ماذا طلبتي مني عندما كنت مريضه حسناً تحتضرين ؟ |
Estuve allí cuando estabas flirteando con tu ex novia y omitiendo decirle que estabas casado. | Open Subtitles | كنت هناك عندما كنت تمزح مع صديقتك السابقة وتجاهلت ان تخبرها بأنّك متزوّج |
Pensé que eras molesta cuando estabas alegre pero esta petulancia es mucho peor. | Open Subtitles | ظنت انك مزعجة عندما كنت مرحة لكن هذا التعجرف أسوء بكثير |
De hecho, cuando estabas sentada en mi cocina recordé tu historia de que compartías café con tu papá en su tienda cuando eras niña. | Open Subtitles | حقيقةً، لمّا كنتِ جالسةً في مطبخي تذكّرتُ عندما أخبرتِني عن كيف تشاركتِ القهوة مع أبيك في مخزنه عندما كنتِ طفلة |
cuando estabas afuera matando vampiros, dijiste que un vampiro te mantuvo bien por 8 horas. | Open Subtitles | حين كنت تقتل مصّاصي الدماء قلتَ أنّ مصّاص دماء واحد يشبعك لـ8 ساعات. |
Encontré un nido de avefría... en Peniston Crag cuando estabas fuera. | Open Subtitles | لقد وجدت عش للبط البرى عند صخرة بنستون عندما كنتي غائبة |
cuando estabas en el ejército, y un oficial superior te daba una orden, ¿qué hacías? | Open Subtitles | عندما كنتَ في الجيش، و وجّه الضابطُ المسئولُ لك أمراً، ما الذي فعلتَه؟ |
Y luego, esa otra noche cuando estabas tan molesto y vulnerable luego de la pelea con tu hermano. | Open Subtitles | ثم في تلك الليلة الأخرى عندما كنت مستاء جدّاً وسَرِيْعُ التَّأَثُّر بعد المشاجرة مع أخيك، |
Todas las cosas que has aprendido cuando estabas sirviendo en el ejército británico, sobre velocidad y agresión, debes dejarlo de lado. | TED | كل شئ تعلمته عندما كنت تخدم في الجيش الإنجليزي حول السرعة والعناد، ينبغي أن تضع ذلك جانباً |
cuando estabas sano, usabas un garrote grande. | Open Subtitles | عندما كنت بكامل صحتك استعملت هراوة كبيرة |
¿Por qué nunca abandonaste la casa cuando estabas vivo? | Open Subtitles | لماذا لم تغادر هذا المنزل أبدا ؟ عندما كنت حيا ؟ |
cuando estabas sola en la calle... tu padre temía tanto que te raptaran... | Open Subtitles | عندما كنت تخرجين لوحدك، والدك كان مرعوبا جدا من أن يختطفك أحدهم. |
cuando estabas hablando con el médico, estaba escuchando. | Open Subtitles | عندما كنت تتحدث الى الطبيب فقد كنت أستمع |
cuando estabas en el ejército, ¿aprendiste qué era una orden? | Open Subtitles | عندما كنت في الجيش هل عرفت أبداً المغزى من الأوامر؟ |
¿Nunca te encamaste con otra cuando estabas casado? | Open Subtitles | ألم تضاجع إمرأه أخرى عندما كنت متزوجا يا نيك ؟ |
Otros, cuando estabas creciendo, tú eras el gran matón, estúpido. | Open Subtitles | القاعدة، عندما كنت أشب عن الطوق، كنتم كبيرة، الفتوة الغبية. |
Hermana mayor, ¿hiciste tú esto cuando estabas embarazada del señor Feipu? | Open Subtitles | . . الأخت الكبرى هل فعلوا هذا معكِ عندما كنتِ حبلى في السيد فيبو ؟ |
cuando estabas enferma y te escuché en el teléfono... te oías tan mal. | Open Subtitles | عندما كنتِ مريضة بالإنفلونزا وتحدثتمعكِعلىالهاتف.. بدوتِ تحتضرين |
¡Durante todos estes años y con cualquiera que aparecía... incluso cuando estabas en casa, en el cuarto de al lado! | Open Subtitles | طوال هذه السنين و مع أى رجل حتى حين كنت فى البيت فى الغرفة المجاورة |
cuando estabas pasando por tiempos dificiles, intenté presentartelo varias veces, durante años, pero él siempre conseguía evitarlo. | Open Subtitles | عندما كنتي بحاله سيئه حاولت أن أقدمه لك منذ عده سنين لكنه كان يتنصل مني كثيرا |
cuando estabas con los Hombres Valientes, ¿no es eso lo que hacías? | Open Subtitles | عندما كنتَ مع الرجال المرحين ألمْ يكن هذا ما تفعلونه؟ |
Ellos dijeron que tu asistías a esas reuniones cuando estabas en la universidad. | Open Subtitles | يقولون بأنك كنت تحضر تلك الإجتماعات بالكلية حينما كنت طالبا بها |
Quería ayer cuando estabas siendo molesto sobre los deberes de los novatos, pero no así, no por ellos. | Open Subtitles | أردتُ ذلك بالأمس عندما كُنت كـ الألمِ في المؤخرة بشأن واجباتِ المتعهدين لكن ليس هكذا، |
Eso es como tú diciéndome cuando era niña que estabas demasiado cansado para volver a tu casa todas las noches cuando estabas durmiento con mi madre. | Open Subtitles | كما كنت تخبرني وأنا صغيرة أنك متعب للذهاب للمنزل كل ليلة بينما كنت تعاشر أمي |
Margaret te chupo cuando estabas vulnerable. | Open Subtitles | مرجريت أمتصتك عندما كنتى ضعيفة |
Sólo que me gustaba cuando estabas limpia con ropa sexy. | Open Subtitles | أحبك فقط عندما تكونين نظيفة و في زيك المثير |
Tengo que admitir estaba muy nervioso cuando estabas en el galón de leche. | Open Subtitles | يجب عليّ الأعتراف لقد كُنتُ قلقاً جدّاً عندما كُنتِ في علبة الحليب تلك |
¿Pasó por accidente cuando estabas pasando la aspiradora, no? | Open Subtitles | أنت عرضياً سَحقتَه متى أنت كُنْتَ أَو شيء، حقّ؟ |
El otro día, cuando estabas entrevistando a los dos testigos. | Open Subtitles | اليوم الآخر، وعندما كنت ذهبت لمقابله مع هؤلاء الشاهدين |
Los vikingos vinieron cuando estabas en el jardín. | Open Subtitles | ويلاه، لا. باغتنا الإسكندنافيّون على حين كنتِ في الحديقة. |