"cuando estoy contigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أكون معك
        
    • عندما أكون معكِ
        
    • وأنا معك
        
    • حين أكون معك
        
    • عندما اكون معك
        
    • حين أكون معكِ
        
    • عندما أكون في صحبتك
        
    • عندما أكون بصحبتك
        
    • حينما أكون معك
        
    Y cuando estoy contigo haces que no me importe lo que la gente piense. Open Subtitles و عندما أكون معك نوعا ما تجعلينى غير مهتم بما سيعتقد الناس
    Parece que solo me enfrento a estas decisiones morales extremas cuando estoy contigo. Open Subtitles أنا فقط يجب أن أواجه هذه الخيارات الأخلاقيه عندما أكون معك
    No quiero hablar de él no cuando estoy contigo. Open Subtitles أنا لا أريد التحدث عنه ، عندما أكون معك.
    Hay algo que sé cuando estoy contigo que se me olvida cuando estoy lejos. Open Subtitles هناك شيء أعرفه عندما أكون معكِ أنســاه عندما أكون بعيدا
    Estaba pensando sólo fumo cuando estoy contigo. ¿Por qué será? Open Subtitles أنا أدخن فقط عندما أكون معك أتسائل لماذا؟
    Me siento bien cuando estoy contigo. Open Subtitles أشعر بالارتياح عندما أكون معك.
    cuando estoy contigo, Terry, con tus hijas... siento como si hubiera una gran parte de mi vida que aún queda por ocurrir. Open Subtitles عندما أكون معك ياتيري مع فتياتك أشعر كأنه يوجد بقية في حياتي يجب أن أعيشها
    cuando estoy contigo, no soy yo misma lo cual es algo bueno. Open Subtitles عندما أكون معك فأنا لست نفسي وهذا شيء جيد
    Me puedo relajar cuando estoy contigo de una forma que no puedo cuando estoy con otras personas. Open Subtitles أستطيع .. أستطيع أن أرتاح عندما أكون معك بطريقة لا يمكنني أنا أرتاح بها مع أناس آخرين
    Pero siento cosas cuando estoy contigo que me hacen pensar. Open Subtitles ولكنني أشعر بأمور عندما أكون معك وتجعلني أعتقد
    pero cuando estoy contigo es diferente! Open Subtitles يبدو بلا معنى لكن عندما أكون معك , فإنه مختلف
    Pero por lo menos no me siento solo cuando estoy contigo. Open Subtitles ولكن على الأقل لا أشعر بالوحدة عندما أكون معك
    Se que está mal, pero cuando estoy contigo, Christian... me siento vieja otra vez. Open Subtitles اعلم أن هذا خاطئ لكن عندما أكون معك كريستيان اشعر بأنني رجعت كالسابق مجددا
    Con todas las canciones que escucho en mi cabeza cuando estoy contigo o cuando estoy pensando en ti. Open Subtitles دائما ماتكون في ذهني عندما أكون معك أو أفكر فيك
    cuando estoy contigo, cariño, no importa donde estemos. Open Subtitles عندما أكون معكِ يا عزيزتي، فلا يهمّ أين نكون.
    Bien, cuando estoy contigo, puedo ser feliz y olvidarme de mis problemas. Open Subtitles حسناً ، عندما أكون معكِ ، أشعر بالسعادة وأنسى كل مشاكلي
    Aveces, cuando estoy contigo, siento que lo estoy haciendo con un tipo. Open Subtitles أشعر أحياناً وأنا معك بأنني أمارس الحب مع رجل
    Livio, cuando estoy contigo me siento bien, y seguro. Open Subtitles "أنت تعرف يا " ليفيوس أنه حين أكون معك فإننى أشعر أننى بخير
    No puedo. Pero cuando estoy contigo siento... Open Subtitles و لكن فى بعض الاوقات عندما اكون معك أنا اشعر
    Toda la mierda del mundo, al igual que las responsabilidades, todos los problemas, esas cosas, el hombre, que sólo desaparece cuando estoy contigo. Open Subtitles كل ترّهات العالم، كالمسئوليات والمشكلات وما إلى ذلك تختفي بعيداً حين أكون معكِ
    cuando estoy contigo Open Subtitles عندما أكون في صحبتك
    Pero cuando estoy contigo, es como si fuera mejor que yo. Open Subtitles لكن عندما أكون بصحبتك أكون أفضل من نفسي
    Me convenzo de que todo está bien porque cuando estoy contigo soy feliz. Open Subtitles أقنع نفسي أن كل شئ على مايرام لأني حينما أكون معك أكون سعيده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more