"cuando fuiste" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما ذهبت
        
    • عندما تم
        
    • عندما دخلت
        
    • عندما ذهبتي
        
    • عندما أتيت
        
    • عندما كنتِ
        
    Esto es lo que no puse en tu trago cuando fuiste al baño. Open Subtitles هذا هو مالم أضعه في الويسكي الخاص بك عندما ذهبت للتبول
    Las tenía, pero las bebí todas en el avión cuando fuiste al baño. Open Subtitles لدي ولكني شربت الثلاث زجاجات على الطائرة عندما ذهبت الى الحمام
    cuando fuiste a ver al Tío el día que él murió. Open Subtitles الأسبوع الماضى عندما ذهبت لرؤية عمك يوم وفاته
    Pensamos que, cuando fuiste diagnosticada hace cuatro años, la prueba del laboratorio estaba mal. Open Subtitles نظن أنه عندما تم تشخيصك منذ أربع سنين, عالم الأمراض كان مخطىء
    Quiero que me digas todo Io que viste cuando fuiste al baño. Open Subtitles أريدك أن تقول لي كل ما رأيت عندما دخلت إلى المرحاض
    cuando fuiste a estudiar derecho, mamá y papá pagaron, ¿no? Open Subtitles عندما ذهبتي الى مدرسة القانون أمي وأبي دفعوا نفقتها , صحيح ؟
    cuando fuiste al hospital para identificar a tu esposo, hiciste una llamada. Open Subtitles عندما أتيت إلى المستشفى ،للتعرف على زوجك أجريت إتصالاً
    cuando fuiste por los tomates, estuvo con el busto descubierto. Open Subtitles عندما ذهبت لشراء الطماطم إستلقت وهي عارية
    Yo lo hice por ti cuando fuiste a Barbuda. Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك عندما ذهبت إلى بيرمودا باي
    cuando fuiste a la casa de Martha... Open Subtitles روبي,عندما ذهبت لمنزل مارثا هل قال لك شيئاً؟
    Es como cuando fuiste de ese consejero y te dijo que eras dotada. Open Subtitles مثل عندما ذهبت الي المرشد واخبرك انك موهوبة
    cuando fuiste al banco ¿para qué les dijiste que necesitamos le dinero? Open Subtitles عندما ذهبت للمصرف ما الحجة التى اخبرتهم بها حول احتياجنا للمال ؟
    ¿Cuando fuiste a orinar y casi terminas comiéndote la pistola? Open Subtitles عندما ذهبت للتبول وتناقش نفسك في أن تأكل المسدس
    Supongo que esto no era lo que tenias en mente cuando fuiste a trabajar esta mañana. Open Subtitles ظننت, ان ليس هذا الذي كان يدور في دماغك عندما ذهبت للعمل هذا الصباح؟
    Sí, Ví el show cuando fuiste y tenías esa cura. Open Subtitles نعم. راقبت المعرض عندما ذهبت في يوم الحمام المعدني مع نيل وأنت كان عندك تلك المعالجة.
    La cosa es... que él rió último porque cuando fuiste por la niña, hizo una copia del video. Open Subtitles الأمر أنّه حصل على الضحكة الأخيرة، لأنّ عندما ذهبت خلف الفتاة، قام بعمل نسخة من الشريط.
    Todo mundo dijo que ibas a olvidarte de mí cuando fuiste a la cárcel. Open Subtitles الكل قال انك سوف تنسيني عندما ذهبت للسجن
    ¿Recuerdas cuando fuiste escogido para el programa 302 cuando nadie creía que deberías entrar? Open Subtitles أتتذكر عندما تم إختيارك لبرنامج 302 حتى عندما كنت تعتقد أنه لم يكن يجب عليك الإلتحاق
    cuando fuiste interrogado... en la escena del crimen por los oficiales, Open Subtitles عندما تم استجوابك في مسرح الجريمة من قِبّل ضباط الشرطة
    ¿Estabas al tanto del embarazo de la paciente cuando fuiste a proceder? Open Subtitles هل انت كنت على وعي ان المريض كانت حامل عندما دخلت الى العملية؟
    Y te encantó Túnez cuando fuiste. Open Subtitles وانتِ احببتِ تونس عندما ذهبتي لها من قبل
    Si no hubiera estado en ese techo cuando fuiste por mí... Open Subtitles إذا لم اكن على هذا السطح، عندما أتيت لتجدنى
    cuando fuiste al baño, tu madre dijo que pensaba que era un imbécil. Open Subtitles عندما كنتِ في الحمام امكِ قالت انها تعتقدني فاشلاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more