"cuando hago" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أفعل
        
    • عندما افعل
        
    • عندما أقوم
        
    • حين أفعل
        
    • عندما اقوم
        
    • عندما أمارس
        
    • حين أقوم
        
    Si, pero cuando hago esas cosas nadie me aplaude, y papá nunca ha llevado una estúpida camiseta con mi nombre. Open Subtitles أجل ولكن عندما أفعل تلك الأمور فالناس لا يصفقون وأبي لم يرتدي أبداً قميصاً غبياً عليه إسمي
    Siempre están felices cuando hago eso. TED يشعرن بالسعادة عندما أفعل ذلك.
    cuando hago esto la gente parece enfadarse conmigo. Open Subtitles عندما أفعل هذا عادة يغضب الناس مني غالباً
    Porque cuando hago algo, lo hago bien. Open Subtitles لانه عندما افعل شيء سليم افعله بشكل سليم
    cuando hago un plan tiene Me pongo a ello. Así es como se hace. Open Subtitles عندما أقوم بوضع خطة, امشي مع الخطه حتي النهايه ولذالك اسميها خطه
    Pero... ¿Por qué me vuelvo más fuerte cuando hago cosas como hacer terremotos o tormentas eléctricas? Open Subtitles لكن لماذا أصبح قوية عندما أفعل أشياء مثل الزلزال و الصاعقة الرعدية
    ¿Son incapaces de distinguir cuando hago algo inapropiado? Open Subtitles أولستَ قادراً على ملاحظتي عندما أفعل شيئاً غير ملائماً؟
    No, normalmente cuando hago esto estoy cubierto de orina de ciervo Open Subtitles لا ، وعادة عندما أفعل هذا ابن غطيت في البول الغزلان.
    ¿Cuando hago lo mismo, Por qué me convierte en un monstruo? Open Subtitles ولمَ عندما أفعل أنا نفس ما تفعله يجعلني ذلك وحشاً؟
    cuando hago algo, me gusta tener una buena razón para hacerlo. Open Subtitles عندما أفعل شيء أحب أن يكون . هناك سبب وجيه جدا لأفعله
    Estoy acostumbrado a estar solo cuando hago esto. Open Subtitles أنا تعودت ان اكون هنا وحدي عندما أفعل هذا
    Te gusta cuando hago esto, ¿no? Open Subtitles هل ترغب في ذلك عندما أفعل هذا، أليس كذلك؟
    Encuentro que cuando hago eso las cosas buenas acompañan. Open Subtitles وجدتُ أنّني عندما أفعل ذلك تأتي الأشياء الطيّبة تباعاً.
    ¿Por qué no me puedes seguir cuando hago algo bien? - ¿De qué estás hablando? Open Subtitles لماذا لا تلاحقني عندما أفعل شيئا صائبا؟
    Doc, me duele cuando hago esto. Open Subtitles يا دوك، انه لامر مؤلم عندما أفعل هذا.
    Aún así, ¿se queja cuando hago esto? Open Subtitles هل تسمع أي شكاوي عندما أفعل هذا ؟
    Ella es muy buena en hacerme notar cuando hago algo mal. Open Subtitles انها حقا جيدة بالاشارة عندما افعل شيئ خاطئ
    cuando hago algo, me gusta hacerlo bien. Open Subtitles اسمعي عندما افعل شيئا احب ان افعله بإتقان
    Incluso cuando hago una muestra de arte, realmente pienso qué debería llevarse la gente. TED حتى عندما أقوم بعرض فني أفكر بجدية فيما يجب أن يحمله الأشخاص معهم من ذلك العرض ؟
    Oh, ya he visto eso antes. Sobre todo cuando hago esto. Open Subtitles لقد حظيت به منهن، خصوصاً حين أفعل هذا
    cuando hago puzzles en casa de Nana, siempre me pasa lo mismo... cuando echa todas las piezas en la mesa. Open Subtitles عندما اقوم بحل الالغاز المعقده في منزل جدتي دوما ما اشعر هكذا عندما تلقي بالاجزاء علي الطاولة
    cuando hago el amor contigo, sólo pienso en la muerte. Open Subtitles عندما أمارس معك الحب، فإنني لا أفكر إلا في الموت
    Normalmente cuando hago algo mal, me siento bien. Open Subtitles ،عادةً أفرح حين أقوم بفعل خاطئ لكن ليس هذه المرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more