"cuando lleguemos allí" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما نصل إلى هناك
        
    • عندما نصل هناك
        
    • عندما نصل الى هناك
        
    • عندما نصل لهناك
        
    • عندما نكون هناك
        
    • حين نصل إلى هناك
        
    Pero lo hicieron en medio de una batalla, así que sólo Dios sabe lo que podemos encontrar cuando lleguemos allí. Open Subtitles ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك
    Espero que estén karaoke'ing cuando lleguemos allí, Open Subtitles أتمنى أن يكون هنالك كاريوكي عندما نصل إلى هناك
    ¿Pero qué hacemos cuando lleguemos allí? Open Subtitles ولكن ماذا علينا أن نفعل عندما نصل إلى هناك ؟
    Por lo tanto, ¿qué se supone que hacer cuando lleguemos allí? Open Subtitles إذا ما المفروض علينا القيام به عندما نصل هناك
    Escúchame... cuando lleguemos allí, tendremos 11 minutos antes de que un equipo de respuesta aparesca. Open Subtitles أصغي الي عندما نصل الى هناك ستكون فرقة الرد موجودة بعد 11 دقيقة
    Bueno, tenemos que hacer una cita... con la oficina de ayuda financiera cuando lleguemos allí el sábado. Open Subtitles لدينا موعد مع مكتب المساعدات المالية عندما نصل لهناك
    cuando lleguemos allí, no podré quedarme contigo. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك , لن أتمكن من البقاء معكِ
    Claro, eso es si tenemos un helicóptero que sirva cuando lleguemos allí. Open Subtitles الممنوحة، وهذا هو حال لدينا طائرة هليكوبتر تعمل عندما نصل إلى هناك.
    No te preocupes puedes seguir gritándome cuando lleguemos allí. Open Subtitles لا تقلقي، تستطيعين الاستمرار في الصراخ عليّ عندما نصل إلى هناك
    Quiero que ponen todos antes, cuando lleguemos allí. Open Subtitles أريد من الجميع أن يتراجعوا عندما نصل إلى هناك
    Voy a un tirón en el estacionamiento cuando lleguemos allí. Open Subtitles سوف أقوم بإخراجها بحركة واحدة , عندما نصل إلى هناك أوه
    cuando lleguemos allí, necesitaremos hacer frente al primer Oscuro. Open Subtitles عندما نصل إلى هناك سنضطرّ لمواجهة القاتم الأوّل
    cuando lleguemos allí, recordad: triaje. Open Subtitles , عندما نصل إلى هناك تذكروا , الفرز
    Pero cuando lleguemos allí, como vamos a entrar? Open Subtitles لكن عندما نصل إلى هناك كيف سندخل؟
    Así que, mira cuando lleguemos allí. Open Subtitles انظر عندما نصل إلى هناك
    Nos encargaremos cuando lleguemos allí. Open Subtitles سنتولى القيادة عندما نصل إلى هناك
    Podemos preguntarlo cuando lleguemos allí. ¿De acuerdo? Open Subtitles بإمكاننا السؤال عندما نصل هناك ، حسنا ؟
    Usted sabe, usted sabe, que va todo tiene sentido cuando lleguemos allí. Open Subtitles ستصبح الامور منطقية عندما نصل هناك
    Te llamaré cuando lleguemos allí. Open Subtitles سأتكلم معك عندما نصل هناك
    Habrá suministros en el barco cuando lleguemos allí. Open Subtitles سوف تكون هناك مؤن على السفينة عندما نصل الى هناك
    Así que cuando lleguemos allí no te molestes en subir. Open Subtitles لذا عندما نصل لهناك
    Te llamaremos cuando lleguemos allí. Open Subtitles سنتصل بك عندما نكون هناك
    Y déjame adivinar. Sabrás qué hacer exactamente cuando lleguemos allí. Open Subtitles دعني أخمّن، تعرف تماماً ما علينا فعله حين نصل إلى هناك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more