"cuando lo veas" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما تراه
        
    • عندما تريه
        
    • حين تراه
        
    • عندما ترينه
        
    • عندما تقابله
        
    • عندما كنت انظر اليه
        
    • عندما تجده
        
    • عند رؤيته
        
    • حين ترينه
        
    • بمجرد أن تراه
        
    • إذا رأيته
        
    ¿Podrías decírselo cuando lo veas, por favor? Open Subtitles هل يمكنك من فضلك إخباره ذلك عندما تراه ؟
    La próxima cuando lo veas, dile que es mi héroe. Open Subtitles عندما تراه في المرة القادمة فأخبره بأنه هو مثلي الاعلى
    Yo quiero que aprietes el gatillo cuando lo veas; quiero tres disparo en el centro de masas. Open Subtitles أن تسحبَ الزنادَ عندما تراه اريد ثلاثَ طلقاتٍ في منتصف الصدر
    cuando lo veas salúdale de mi parte. Open Subtitles عندما تريه بلغيه تحياتى.
    si mi ataque especial es genial! Pero no te sorprendas demasiado cuando lo veas. Open Subtitles يا صاح، إنّ أسلوبي بديع، فلا تنصدم حين تراه.
    Bueno, dile cuando lo veas... que perderse el turno de hoy es inaceptable. Open Subtitles إذن أخبريه عندما ترينه التهاون عن نوبة يوم أمر غير مقبول
    Bueno, cuando lo veas por segunda vez puedes decírselo. Open Subtitles ،حسناً، عندما تقابله للمرة الثانية أخبره بذلك
    Díselo al Presidente Snow, cuando lo veas dentro de dos días. Open Subtitles قل هذا للرئيس . سنو . عندما تراه بعد يومين من الان
    Solo no te asustes cuando lo veas, ¿está bien? Open Subtitles لا تفزع عندما تراه فحسب، اتفقنا؟
    Pero cuando lo veas así no te preocupes, porque tú no acabarás como él. Open Subtitles ...لكن عندما تراه هكذا ليس من الضروري أن تقلق ... لن يكون الأمر هكذا بالنسبة لك
    cuando lo veas, tienes que darle un mensaje. Open Subtitles عندما تراه ، بلغوا تلك الرسالة
    cuando lo veas, cambiaras tu bolso del hombro izquierdo al derecho como señal. Open Subtitles عندما تراه ستقوم بتغيير ...وضع حقيبتك من كتفك الأيسر إلي كتفك الأيمن كإشارة
    Es la típica situación "lo sabrás cuando lo veas". Open Subtitles هذه حالة "ستعرف الدواء المناسب عندما تراه" نوعاً ما.
    Dile eso cuando lo veas. Open Subtitles أخبريه بذلك عندما تريه
    cuando lo veas, le disparas. Open Subtitles عندما تريه , اطلقي النار عليه
    Bueno, cuando lo veas, dile que se lo agradezco. Díselo tú misma. Open Subtitles حسناً ، حين تراه أخبره بشكري له - أخبريه بنفسك -
    cuando lo veas, ¿por qué no sólo besarlo? Open Subtitles إذن، عندما ترينه في المرة المقبلة لمَ لا تقبلينه وحسب؟
    Puedes llevar tus resultados al doctor Graham cuando lo veas mañana por la mañana. Open Subtitles يُمكنك أنْ تأخذ نتائجك إلى الدكتور غراهام عندما تقابله صباح الغد.
    - Estoy dispuesto a apostar cuando lo veas te lo reconocerá. Open Subtitles A دقيقة. - أنا على استعداد للمراهنة عندما كنت انظر اليه عليك أن تعترف بذلك.
    Bueno, cuando lo veas dile que él es el blanco. Open Subtitles عندما تجده أخبره أنه المُستهدف!
    cuando lo veas, sabrás que es el vestido para ti. Open Subtitles وسوف تعرف لباس الحق عند رؤيته.
    Créeme, lo sabrás cuando lo veas. Open Subtitles -صدقيني، ستعلمين حين ترينه .
    Ya sé, pero cuando lo veas, vas a hacerlo. Open Subtitles أعلم، لكنك ستوافق بمجرد أن تراه
    Patealo en su bola derecha. cuando lo veas. Estos asientos muerden Open Subtitles أُركلهُ في خصيته اليسرى إذا رأيته , فهذه المقاعد سيئة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more