"cuando termine de" - Translation from Spanish to Arabic

    • عندما أنتهي من
        
    • عندما تنتهي من
        
    • عندما أنهي
        
    Lo haces después cuando termine de hablar contigo. Open Subtitles يمكنك تلميعها لاحقًا عندما أنتهي من الحديث معك
    cuando termine de colocar esto, ¿de acuerdo? Open Subtitles عندما أنتهي من وضع هذه الأغراض جانبا , حسنا؟
    cuando termine de fumarlo, puedo chupar el que tengo de repuesto. Open Subtitles عندما أنتهي من تدخينِ هذه يُمكنني امتصاص الدخان المتصاعِد منها
    cuando termine de grabar puede colgar." TED عندما تنتهي من التسجيل, يمكنك انهاء المكالمة.
    Si no te presentas cuando termine de contar ella muere. Open Subtitles .. اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهي العد ستموت
    Entregaré el arma cuando termine de fumar. Open Subtitles بإمكانك أخذ بندقيتي عندما أنتهي من سيجارتي
    Saldré cuando termine de hablar con usted. Open Subtitles سأدعمهم عندما أنتهي من الحديث معك
    cuando termine de hablar, tú hablas, y mejor que digas algo bueno. Open Subtitles بامكانك أن تتكلم عندما أنتهي من الكلام و الأفضل أن يكون كلامك جيدا
    Ustedes dos van a vivir en una caja encima de un conducto de ventilación para cuando termine de demandarlo. Open Subtitles كلاكما سيعيش بداخل صندوق فوق فتحة تهوية عندما أنتهي من مقاضاته
    Bajaré cuando termine de destruir las cosas de mi esposo o cuando tenga que orinar. Open Subtitles سأنزل عندما أنتهي من كسر حاجيات زوجي أو عندما أحتاج للتبوّل
    cuando termine de hablarle, te lo mando. Open Subtitles عندما أنتهي من الحديث معه , سوف أبعثه لك
    cuando termine de enseñar en agosto, los tres deberíamos viajar a Rusia. Open Subtitles عندما أنتهي من التدريس في أغسطس كل منا يجب ان يذهب الي روسيا
    Si te molesta tanto la próxima vez cuando termine de trabajar, vendré directamente a casa. Open Subtitles في المرة المقبلة عندما أنتهي من عملي هناك ، سأعود للمنزل مباشرة
    Posiblemente voy a cantar esta canción en el baile de graduación y cuando termine de ensayar me gustaría saber su opinión díganme si fue brillante, o simplemente excepcional Open Subtitles أغني هذه الأغنية في الحفلة الراقصة و عندما أنتهي من التدرب سأحتاج الى أن تساندوني في الخلفية. أخبروني إن كنتُ عبقرية أو ببساطة مذهلة.
    Te avisaré cuando termine de procesarla. Open Subtitles سأعلمك عندما أنتهي من المعالجة
    ¡Va a necesitar un ginecólogo cuando termine de darle! Open Subtitles سوف تكون بحاجة لطبيب امراض النساء عندما أنتهي من ضرب تلك العاهرة، صحيح
    cuando termine de masacrar esta chaqueta, serán cinco centavos por un calcetín. Open Subtitles عندما أنتهي من هذا الجاكيت سأخذ جورب نيكل
    cuando termine de reirse, podemos seguir hablando Open Subtitles عندما تنتهي من الضحك يمكننا المتابعة
    De todos modos, cuando termine de trabajar, vamos a salir y haremos una exhibición a medianoche ... Open Subtitles بأية حال , عندما تنتهي من العمل سنخرج معاً ونحضر عرض في منتصف الليل
    cuando termine de soñar despierto, me gustaría enviar esto. Open Subtitles عندما تنتهي من القراءة أود الإرسال
    Si no te presentas cuando termine de contar, ella muere. Open Subtitles اذا لم تُظهر نفسك عندما أنهي العد سأقتلها
    cuando termine de comer, tomo el caballo y te alcanzo. Open Subtitles عندما أنهي إفطاري سآخذ جوادي و ألحق بك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more