La representante respondió que esas medidas se habían puesto en práctica y que figuraban expuestas en el cuarto informe periódico. | UN | وردا على ذلك، قالت الممثلة إن هذه التدابير قد اتخذت، وترد مناقشة لها في التقرير الدوري الرابع. |
La representante respondió que esas medidas se habían puesto en práctica y que figuraban expuestas en el cuarto informe periódico. | UN | وردا على ذلك، قالت الممثلة إن هذه التدابير قد اتخذت، وترد مناقشة لها في التقرير الدوري الرابع. |
España Si alguno de los Estados partes mencionados precedentemente no pudiese presentar su informe, el Comité examinaría el cuarto informe periódico de Suecia. | UN | وفي حالة عدم تمكن أي من الدول اﻷطراف السالفة الذكر من عرض تقريرها، ستنظر اللجنة في التقرير الدوري الرابع للسويد. |
Eritrea es parte en los dos primeros Protocolos Facultativos de la Convención y recientemente presentó su cuarto informe periódico. | UN | وقال إن إريتريا طرف في البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني للاتفاقية وأنها قدمت مؤخرا تقريرها الدوري الرابع. |
cuarto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر |
cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas | UN | التقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية |
Respuestas a la lista de cuestiones y preguntas respecto del examen del cuarto informe periódico | UN | الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الدوري الرابع |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Australia | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لأستراليا |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar el cuarto informe periódico de Islandia | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقرير الدوري الرابع لآيسلندا |
CERD/C/179/Add.3 cuarto informe periódico de Viet Nam | UN | CERD/C/179/Add.3 التقرير الدوري الرابع لفييت نام |
Ucrania estima que la presentación de este cuarto informe periódico y su examen se inscriben también en este contexto. | UN | وتعتبر أوكرانيا أن تقديم هذا التقرير الدوري الرابع ومناقشته يمثل جزءاً في هذا السياق. |
En el cuarto informe periódico figuraban las enmiendas propuestas a la ley sobre la igualdad del hombre y la mujer. | UN | وبينت أن التعديل المقترح لقانون المساواة بين الجنسين معروض في التقرير الدوري الرابع. |
La representante dijo que en el cuarto informe periódico se explicaban dos medidas aplicables a los autores de abusos sexuales. | UN | وذكرت الممثلة أن التقرير الدوري الرابع يتضمن وصفا لتدبيرين يستهدفان هؤلاء المقترفين. |
En el cuarto informe periódico figuraba información detallada al respecto. | UN | وترد معلومات مفصلة عن ذلك في التقرير الدوري الرابع. |
No obstante, observaron que el cuarto informe periódico presentaba varias deficiencias importantes, entre las cuales cabría mencionar las que siguen. | UN | بيد أنهم لاحظوا أن التقرير الدوري الرابع قد شابه عدد من نقاط الضعف الرئيسية، يجدر ذكر ما يلي منها. |
CCPR/C/95/Add.1 cuarto informe periódico de España | UN | CCPR/C/95/Add.1 التقرير الدوري الرابع لاسبانيا |
CCPR/C/95/Add.2 cuarto informe periódico de Ucrania | UN | CCPR/C/95/Add.2 التقرير الدوري الرابع لاوكرانيا |
El Gobierno iraquí se ha esforzado por elaborar su cuarto informe periódico de conformidad con las directrices del Comité y teniendo en cuenta sus observaciones generales. | UN | وعملت الحكومة العراقية على تحرير تقريرها الدوري الرابع وفقا لتعليمات اللجنة ومراعاة للتعليق العام الصادر عنها. |
En 1999 Colombia presentó su cuarto informe periódico al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | وأضاف أن كولومبيا قدمت في عام ١٩٩٩ تقريرها الدوري الرابع إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
cuarto informe periódico que los Estados Partes | UN | التقارير الدورية الرابعة للدول اﻷطراف المقرر |
Proyecto de observaciones finales sobre el cuarto informe periódico de Alemania | UN | مشروع الملاحظات الختامية المتعلقة بالتقرير الدوري الرابع ﻷلمانيا |
El Comité no ha examinado aún el cuarto informe periódico de Dinamarca. | UN | ولم تنظر اللجنة بعد في التقرير الرابع المقدم من الدانمرك. |
Se detendrá en la cuestión de la pena capital, que había preocupado ya al Comité durante el examen del cuarto informe periódico. | UN | وبيَّن أنه سيركز على مسألة عقوبة الإعدام التي سبق أن أثارت قلق اللجنة لدى النظر في التقرير المرحلي الرابع. |
Lista de cuestiones que deben abordarse al examinar los informes periódicos cuarto y quinto del Reino de los Países Bajos, el cuarto informe periódico de las Antillas Neerlandesas y el cuarto informe periódico de los Países Bajos - Aruba | UN | قائمة المسائل التي يتعين تناولها عند النظر في التقريرين الدوريين الرابع والخامس لمملكة هولندا، والتقرير الدوري الرابع لجزر الأنتيل الهولندية، والتقرير الدوري الرابع لأروبا الهولندية |
El Comité también pide a Hong Kong (China) que, al preparar su cuarto informe periódico, realice consultas amplias con la sociedad civil y las organizaciones no gubernamentales. | UN | كما تطلب اللجنة من هونغ كونغ، الصين أن تتشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية عند إعدادها لتقريرها الدوري الرابع. |
Asimismo, quisiera dar la bienvenida al Sr. Serge Brammertz, jefe de la Comisión Internacional Independiente de Investigación, que ha presentado su cuarto informe periódico. | UN | كما أود أن أرحب بوجود السيد برامرتز، رئيس لجنة التحقيق الدولية مرة أخرى، فيما بيننا لتقديم تقريره الدوري الرابع. |
El Ministerio de Asuntos Exteriores presentará un informe al Tribunal Supremo sobre el examen del cuarto informe periódico del Japón por el Comité. | UN | وستقدﱢم وزارة الخارجية تقريرا إلى المحكمة العليا بشأن استعراض اللجنة للتقرير الدوري الرابع لليابان. |
Respuestas proporcionadas a la lista de cuestiones que deben abordarse respecto del examen del cuarto informe periódico del Canadá | UN | ردود على قائمة الأسئلة التي سيجري تناولها عند النظر في التقرير الدوري الخامس المقدم من كندا |
Informes periódicos combinados inicial, segundo y tercero y cuarto informe periódico de Costa Rica | UN | التقارير الدورية المجمعة الأولي والثاني والثالث والتقرير الدوري الرابع المقدمة من كوستاريكا |
El Camerún y Marruecos presentaron su cuarto informe periódico. | UN | وقدِّم تقرير دوري رابع من كلٍ من الكاميرون والمغرب. |
No se han producido cambios en esta esfera desde que se presentó el cuarto informe periódico. | UN | ولم يحدث تغيير في هذا المجال منذ أن قدمت إسرائيل تقريرها الرابع. |
Informes períodicos inicial, segundo y tercero combinados y cuarto informe periódico de Costa Rica | UN | تقريـــر كوستاريكا الدوري الجامع للتقارير الأوّلي والثاني والثالث، وتقريرها الدوري الرابع |