52. El costo estimado del alquiler de cuatro aviones de ala fija durante tres meses es de 924.000 dólares. | UN | ٥٢ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار أربع طائرات ثابتة الجناحين لمدة ثلاثة أشهر ٠٠٠ ٩٢٤ دولار. |
A raíz de estos actos de agresión, se pudo comprobar, por los indicios reunidos, que las autoridades de Uzbekistán habían suministrado a las milicias de Dostum cuatro aviones en los diez días anteriores. | UN | وبعد أعمال العدوان هذه ثبت وجود أربع طائرات قدمتها في غضون اﻷيام العشرة اﻷخيرة سلطات أوزبكستان إلى ميليشيا دوستوم. |
El mismo día se avistó a cuatro aviones egipcios que se dirigían al puerto de Rawina. | UN | كما شوهدت أربع طائرات مصرية في ذات اليوم في اتجاه مرسى روينا. |
También fue la primera vez que cuatro aviones de caza griegos aterrizaron en Pafos. | UN | كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس. |
En ese marco, cuatro aviones realizaron una breve visita de adiestramiento a la base aérea de Paphos. | UN | وفي هذا اﻹطار، قامت أربع طائرات بزيارة تدريب قصيرة إلى قاعدة بافوس الجوية. |
:: cuatro aviones sobrevolaron Kfarchouba y dos Rmaich; | UN | :: أربع طائرات حربية دخلت من فوق قرية كفر شوبا. |
:: cuatro aviones sobrevolaron el mar frente a Jounieh Jbeil. | UN | :: أربع طائرات حربية دخلت من فوق البحر المواجه لجونيه جبيل. |
cuatro aviones volaron en círculo por encima de Elchouf y las regiones meridionales. | UN | وقامت أربع طائرات حربية بتحليق دائري فوق الشوف ومناطق الجنوب. |
La Comisión Consultiva observa que la UNMIS ha facilitado a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur cuatro aviones. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد قدمت أربع طائرات ثابتة الأجنحة إلى العملية المختلطة. |
Uso compartido de cuatro aviones entre la UNMIS y la MINURCART | UN | تقاسم أربع طائرات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد |
La composición propuesta de la flota sería entonces de 10 aeronaves, esto es, cuatro aviones y seis helicópteros. | UN | وسيتألف الأسطول المقترح من 10 طائرات، تتألف من أربع طائرات ذات أجنحة ثابتة وست طائرات ذات أجنحة دوارة. |
El 11 de septiembre de 2001, 19 chicos se hicieron con el control de cuatro aviones que los volaron atravesando un par de edificios. | TED | في 11 سبتمبر، من عام 2001، قام 19 شخص بإختطاف أربع طائرات وطاروا بهم باتجاه مبنيين. |
50. Se necesitan para la UNPROFOR cuatro aviones de ala fija. | UN | ٥٠ - تحتاج قوة الحماية ما مجموعه أربع طائرات ثابتة الجناحين. |
La configuración efectiva de la flota de aviones fue la siguiente: dos aviones para carga pesada, tres aviones para carga de peso mediano, cuatro aviones medianos de pasajeros y carga y cinco aviones livianos de pasajeros. | UN | وكان التشكيل الفعلي لاسطول الطائرات الثابتة الجناحين كما يلي: طائرتان للبضائع الثقيلة، ثلاث طائرات للبضائع والرفع المتوسط أربع طائرات متوسطة الحجم للركاب والبضائع وخمس طائرات ركاب خفيفة. |
En el segundo caso ocurrido el 28 de febrero de 1994, se derribaron cuatro aviones de combate. | UN | واسفر الثاني عن إسقاط أربع طائرات مقاتلة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤. |
El 13 de julio, cuatro aviones militares turcos F–4 entraron en la región de información aérea de Nicosia en violación de las reglamentaciones del tráfico aéreo nacional. | UN | وفي ١٣ تموز/يوليه، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز ف - ٤ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية. |
El 16 de mayo de 1999, cuatro aviones militares F-16 de las Fuerzas Aéreas Turcas penetraron en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales que rigen el tráfico aéreo. | UN | وفي ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٩، دخلت أربع طائرات حربية من طـراز F-16 تابعة لسلاح الجــو التركــي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة نظام حركة المرور الجوي الدولي. |
:: Entre las 21.08 y las 21.35 horas de ese mismo día, cuatro aviones israelíes sobrevolaron las zonas de Shabaa y Kafr Shuba. | UN | بنفس التاريخ بين الساعة 08/21 و 35/21، حلّقت أربع طائرات إسرائيلية فوق مناطق شبعا وكفرشوبا. |
Entre las 11.30 y las 12.00 horas, cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes del siguiente modo: | UN | - بين الساعة 30/11 و 00/12 انتهكت أربع طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة، الأجواء اللبنانية، وذلك على النحو التالي: |
El 15 de julio de 2008, cuatro aviones militares turcos (dos C-160 y dos Cougar) violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. | UN | وفي 15 تموز/يوليه 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز C-160 واثنتان من طراز Cougar، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات. |
Entre las 12.00 y las 12.25 horas del 28 de abril de 2004, cuatro aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano: | UN | - بتاريخ 28 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 00/12 والساعة 25/12، خرقت أربعة طائرات حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية وذلك على الشكل التالي: |
Asimismo, los cuatro aviones de la MONUC con base en Goma se trasladaron a Kigali y Gisenyi. | UN | كما أن الطائرات الأربع التابعة للبعثة والموجودة في غوما، قد نُقلت إلى كيغالي وجيسيني. |
Se ha situado en la región un total de seis helicópteros y cuatro aviones. | UN | وتمركز في المنطقة ما مجموعه ست طائرات عمودية وأربع طائرات ثابتة الأجنحة. |
89. Se prevén créditos para seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra de cuatro aviones, como se indica en el anexo XVIII. | UN | ٨٩ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب ﻷربع طائرات ثابتة الجناحين على النحو المفصل في المرفق الثامن عشر. |
Se informó también de que cuatro aviones no identificados habían sobrevolado la zona. | UN | كما أشار التقرير إلى أن ٤ طائرات غير معروفة الهوية حلقت فوق المنطقة. |