ويكيبيديا

    "cuatro aviones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أربع طائرات
        
    • انتهكت طائرات
        
    • أربعة طائرات
        
    • الطائرات الأربع
        
    • أربع مقاتﻻت
        
    • وأربع طائرات
        
    • ﻷربع طائرات ثابتة الجناحين
        
    • ٤ طائرات
        
    52. El costo estimado del alquiler de cuatro aviones de ala fija durante tres meses es de 924.000 dólares. UN ٥٢ - تبلغ التكلفة التقديرية لاستئجار أربع طائرات ثابتة الجناحين لمدة ثلاثة أشهر ٠٠٠ ٩٢٤ دولار.
    A raíz de estos actos de agresión, se pudo comprobar, por los indicios reunidos, que las autoridades de Uzbekistán habían suministrado a las milicias de Dostum cuatro aviones en los diez días anteriores. UN وبعد أعمال العدوان هذه ثبت وجود أربع طائرات قدمتها في غضون اﻷيام العشرة اﻷخيرة سلطات أوزبكستان إلى ميليشيا دوستوم.
    El mismo día se avistó a cuatro aviones egipcios que se dirigían al puerto de Rawina. UN كما شوهدت أربع طائرات مصرية في ذات اليوم في اتجاه مرسى روينا.
    También fue la primera vez que cuatro aviones de caza griegos aterrizaron en Pafos. UN كما كانت المرة اﻷولى التي هبطت فيها أربع طائرات مقاتلة يونانية في بافوس.
    En ese marco, cuatro aviones realizaron una breve visita de adiestramiento a la base aérea de Paphos. UN وفي هذا اﻹطار، قامت أربع طائرات بزيارة تدريب قصيرة إلى قاعدة بافوس الجوية.
    :: cuatro aviones sobrevolaron Kfarchouba y dos Rmaich; UN :: أربع طائرات حربية دخلت من فوق قرية كفر شوبا.
    :: cuatro aviones sobrevolaron el mar frente a Jounieh Jbeil. UN :: أربع طائرات حربية دخلت من فوق البحر المواجه لجونيه جبيل.
    cuatro aviones volaron en círculo por encima de Elchouf y las regiones meridionales. UN وقامت أربع طائرات حربية بتحليق دائري فوق الشوف ومناطق الجنوب.
    La Comisión Consultiva observa que la UNMIS ha facilitado a la Operación Híbrida de la Unión Africana y las Naciones Unidas en Darfur cuatro aviones. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن بعثة الأمم المتحدة في السودان قد قدمت أربع طائرات ثابتة الأجنحة إلى العملية المختلطة.
    Uso compartido de cuatro aviones entre la UNMIS y la MINURCART UN تقاسم أربع طائرات مع بعثة الأمم المتحدة في السودان وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد
    La composición propuesta de la flota sería entonces de 10 aeronaves, esto es, cuatro aviones y seis helicópteros. UN وسيتألف الأسطول المقترح من 10 طائرات، تتألف من أربع طائرات ذات أجنحة ثابتة وست طائرات ذات أجنحة دوارة.
    El 11 de septiembre de 2001, 19 chicos se hicieron con el control de cuatro aviones que los volaron atravesando un par de edificios. TED في 11 سبتمبر، من عام 2001، قام 19 شخص بإختطاف أربع طائرات وطاروا بهم باتجاه مبنيين.
    50. Se necesitan para la UNPROFOR cuatro aviones de ala fija. UN ٥٠ - تحتاج قوة الحماية ما مجموعه أربع طائرات ثابتة الجناحين.
    La configuración efectiva de la flota de aviones fue la siguiente: dos aviones para carga pesada, tres aviones para carga de peso mediano, cuatro aviones medianos de pasajeros y carga y cinco aviones livianos de pasajeros. UN وكان التشكيل الفعلي لاسطول الطائرات الثابتة الجناحين كما يلي: طائرتان للبضائع الثقيلة، ثلاث طائرات للبضائع والرفع المتوسط أربع طائرات متوسطة الحجم للركاب والبضائع وخمس طائرات ركاب خفيفة.
    En el segundo caso ocurrido el 28 de febrero de 1994, se derribaron cuatro aviones de combate. UN واسفر الثاني عن إسقاط أربع طائرات مقاتلة في ٢٨ شباط/فبراير ١٩٩٤.
    El 13 de julio, cuatro aviones militares turcos F–4 entraron en la región de información aérea de Nicosia en violación de las reglamentaciones del tráfico aéreo nacional. UN وفي ١٣ تموز/يوليه، دخلت أربع طائرات عسكرية تركية من طراز ف - ٤ منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة بذلك قواعد الملاحة الجوية الدولية.
    El 16 de mayo de 1999, cuatro aviones militares F-16 de las Fuerzas Aéreas Turcas penetraron en la FIR de Nicosia, violando las normas internacionales que rigen el tráfico aéreo. UN وفي ١٦ أيار/ مايو ١٩٩٩، دخلت أربع طائرات حربية من طـراز F-16 تابعة لسلاح الجــو التركــي منطقة نيقوسيا لمعلومات الطيران منتهكة نظام حركة المرور الجوي الدولي.
    :: Entre las 21.08 y las 21.35 horas de ese mismo día, cuatro aviones israelíes sobrevolaron las zonas de Shabaa y Kafr Shuba. UN بنفس التاريخ بين الساعة 08/21 و 35/21، حلّقت أربع طائرات إسرائيلية فوق مناطق شبعا وكفرشوبا.
    Entre las 11.30 y las 12.00 horas, cuatro aviones de combate israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano a diferentes altitudes del siguiente modo: UN - بين الساعة 30/11 و 00/12 انتهكت أربع طائرات حربية إسرائيلية على ارتفاعات مختلفة، الأجواء اللبنانية، وذلك على النحو التالي:
    El 15 de julio de 2008, cuatro aviones militares turcos (dos C-160 y dos Cougar) violaron cuatro veces las normas internacionales de tráfico aéreo y cuatro veces el espacio aéreo nacional de la República de Chipre. UN وفي 15 تموز/يوليه 2008، انتهكت طائرات عسكرية تركية، اثنتان منها من طراز C-160 واثنتان من طراز Cougar، الأنظمة الدولية للملاحة الجوية أربع مرات، والمجال الجوي الوطني لجمهورية قبرص أربع مرات.
    Entre las 12.00 y las 12.25 horas del 28 de abril de 2004, cuatro aviones militares israelíes violaron el espacio aéreo del Líbano: UN - بتاريخ 28 نيسان/أبريل 2004، بين الساعة 00/12 والساعة 25/12، خرقت أربعة طائرات حربية إسرائيلية الأجواء اللبنانية وذلك على الشكل التالي:
    Asimismo, los cuatro aviones de la MONUC con base en Goma se trasladaron a Kigali y Gisenyi. UN كما أن الطائرات الأربع التابعة للبعثة والموجودة في غوما، قد نُقلت إلى كيغالي وجيسيني.
    Se ha situado en la región un total de seis helicópteros y cuatro aviones. UN وتمركز في المنطقة ما مجموعه ست طائرات عمودية وأربع طائرات ثابتة الأجنحة.
    89. Se prevén créditos para seguro de responsabilidad civil y contra riesgos de guerra de cuatro aviones, como se indica en el anexo XVIII. UN ٨٩ - أدرج مبلغ لتغطية تكاليف التأمين ضد مخاطر الحرب ﻷربع طائرات ثابتة الجناحين على النحو المفصل في المرفق الثامن عشر.
    Se informó también de que cuatro aviones no identificados habían sobrevolado la zona. UN كما أشار التقرير إلى أن ٤ طائرات غير معروفة الهوية حلقت فوق المنطقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد