"cuatro horas y media" - Translation from Spanish to Arabic

    • أربع ساعات ونصف
        
    Al término de su labor, que duró unas cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت مهمة المجموعة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة. عادت بعدها إلى فندق القناة في بغداد.
    Concluidas las tareas, que duraron cuatro horas y media, el grupo regresó al hotel. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف عادت بعدها إلى الفندق.
    Concluidas las tareas, que duraron cuatro horas y media, el equipo regresó al hotel. UN وأنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات ونصف عاد بعدها إلى الفندق.
    El helicóptero voló en dirección desconocida y regresó a Pale cuatro horas y media tarde. UN واتجهت الطائرة الهليكوبتر الى مكان مجهول، ثم عادت الى بالي بعد أربع ساعات ونصف.
    Éstos no deben trabajar más de cuatro horas y media sin interrupción. UN فلا يجوز لهم العمل أكثر من أربع ساعات ونصف بلا توقف.
    Durante el combate de cuatro horas y media de duración, resultaron muertos dos soldados azerbaiyanos y otros cuatro heridos en su trinchera. UN وخلال هذه المعركة التي استمرت أربع ساعات ونصف الساعة، قتل جنديان أذربيجانيان وجرح أربعة جنود وهم في خنادقهم.
    El grupo empleó en sus tareas cuatro horas y media, regresando después al Hotel Palacio de Nínive. Grupo III UN استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق قصر نينوي.
    El equipo empleó en sus tareas aproximadamente cuatro horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجوعة إلى فندق القناة.
    El grupo terminó sus tareas, que duraron aproximadamente cuatro horas y media, y regresó a Bagdad. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت إلى بغداد.
    El grupo empleó en sus tareas aproximadamente cuatro horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت المهمة زهاء أربع ساعات ونصف الساعة وعادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Empleó en su visita unas cuatro horas y media, tras lo cual regresó al Hotel Canal. UN واستغرقت الزيارة أربع ساعات ونصف عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Concluidas las tareas que duraron cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف ثم عادت المجموعة إلى فندق القناة.
    Concluidas sus tareas, en las que empleó cuatro horas y media, regresó al Hotel Canal. UN استغرقت المهمة أربع ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    La entrevista, que duró cuatro horas y media, se celebró en privado y fue registrada en una grabadora. UN تمت المقابلة الفردية واستغرقت أربع ساعات ونصف الساعة كما تم توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي.
    El grupo terminó sus tareas, en las que empleó cuatro horas y media, y regresó después al Hotel Canal. Grupo III UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Tras terminar sus tareas, en las que empleó cuatro horas y media, regresó al Hotel Canal. UN وأنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Concluida su labor, que duró cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN وقد أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف الساعة وعادت بعدها إلى فندق القناة.
    Tras concluir su labor, que duró cuatro horas y media, el grupo regresó al aeropuerto Al-Rashid. UN أنهى الفريق مهمته التي استغرقت أربع ساعات ونصف عاد بعدها إلى مطار الرشيد.
    Tras concluir sus tareas, que se prolongaron durante cuatro horas y media, el grupo regresó al Hotel Canal. UN أنهت المجموعة مهمتها التي استغرقت أربع ساعات ونصف الساعة عادت بعدها إلى فندق القناة.
    Quienes trabajan por lo menos cuatro horas y media por día tienen derecho a una pausa de por lo menos 30 minutos. UN ومن يعمل منهم أربع ساعات ونصف في اليوم على الأقل، يحق لـه أن يتوقف 30 دقيقة على الأقل في كل يوم عمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more