"cucarachas" - Translation from Spanish to Arabic

    • الصراصير
        
    • صراصير
        
    • الصرصور
        
    • الصّراصير
        
    • بالصراصير
        
    • صرصور
        
    • للصراصير
        
    • الصراصر
        
    • صرصار
        
    • حشرات
        
    • صرصارين
        
    • كالصراصير
        
    • والحشرات
        
    • والصراصير
        
    • الصرصار
        
    Incluso las criaturas más repugnantes de la naturaleza poseen importantes secretos. Pero, ¿quién querría que se le abalanzase una multitud de cucarachas? TED حتى أقبح المخلوقات في الطبيعة لديها أسرار مهمة ، لكن من يريد سرباً من الصراصير أن يقترب منه ؟
    Ella pasaba el día en la cocina matando cucarachas con una bota. Open Subtitles وهي كانت في المطبخ تقتل الصراصير بحذاء في كل يدّ
    Creo que este hombre vio a las cucarachas y se murió de miedo. Open Subtitles وأعتقد هذا الرجل رأى البعض ببساطة الصراصير وأخافت نفسه إلى الموت.
    Y entonces sólo pongo cucarachas robóticas y naturales aquí afuera, pero pueden llenar lo que quieran. Esto no es un pronóstico. TED و هكذا وضعت فيها هناك صراصير بعضها روبوتي و بعضها طبيعي. لكنك تسطيع أن تملأ المكان بما تريد.
    Bueno, tengo un condón usado y cuatro cucarachas del tamaño de ratas. Open Subtitles حسناً ، وجدتُ واقي ذكري و أربع صراصير بحجم الفئران
    No, las cucarachas se han mantenido sin cambios durante millones de años. Open Subtitles لا ، بقيت الصراصير على حالها بالنسبة للملايين من السنين
    Soy el que dice que deberíamos salvar tu trasero, conseguir algunos hombres y algunas armas, y aplastar a esas cucarachas. Open Subtitles أنا الوحيد الذي قلت يجب علينا حماية مؤخراتنا والبحث عن المزيد من الرجال والأسلحه وسحق هاذه الصراصير
    ¿Sabes lo que pasará si las cucarachas de aquí se reprodujeran en la Tierra? Open Subtitles هل تعلم ما الذي سيحدث إذا تكاثرت الصراصير هذه في كوكب الأرض؟
    Hable ahora. Fueron las cucarachas. ¿Las cucarachas? Open Subtitles بإمكانك الحديث الآن. لابد وأنهم الصراصير.
    El toxafeno no se utilizó para combatir las cucarachas porque su acción sobre ellas es más débil que la del clordano. UN ولم يستخدم التوكسافين في مكافحة الصراصير لأن تأثيره عليها أضعف من تأثير الكلوردان.
    Por consiguiente, a los privados de libertad no se les proporciona ropa de cama, artículos de aseo ni productos para combatir cucarachas y chinches. UN ونتيجة لذلك، لا توفر للنزلاء أغطية ولا لوازم النظافة الصحية ولا المواد التي تقيهم الصراصير والبق.
    Resulta que Verónica dijo que sí a estas 3 cosas: cucarachas, filtraciones de agua y moho. TED تبين أن فيرونيكا قالت نعم لتلك الأشياء الثلاثة الصراصير وتسريب الماء والتعفُّن
    SL: Bueno, podría pasar sin cucarachas y sin serpientes. TED س ل:ستبدو مختلفة ما عدا الصراصير والحيات.
    Si crees que los humanos son exitosos o las cucarachas lo son, resulta que hay diez billones de billones de Pleurococos allá afuera. TED إذا كنت تعتقد أنك ناجح أو الصراصير ناجحة، وتبين أن هناك تريليون تريليون صرصور موجوده هناك.
    El Subcomité pudo observar cucarachas y gran cantidad de basura en la celda. UN ورأت اللجنة الفرعية صراصير وكمية كبيرة من النفايات في الزنزانة.
    También observó la existencia de cucarachas, piojos y excrementos en las celdas de aislamiento, donde las personas no tenían acceso a servicios sanitarios. UN كما لاحظت اللجنة الفرعية وجود صراصير وقمل وفضلات بشرية في الزنزانات الانفرادية حيث لا تتاح مرافق الإصحاح للمحتجزين.
    Y lo que ven aquí es una caja de carnada con un puñado de una suerte de cucarachas del océano; hay isópodos por todas partes. TED ولكن ما سوف ترونه هنا .. هو صندوق ويحيط به الكثير من صراصير البحر والتي هي منتشرة في كل مكان
    ¡Voy a terminar el problema de las cucarachas de una vez por todas! Open Subtitles أنا ذاهب لحل مشكلة الصرصور ! مره واحده و إلى الأبد
    Ve con mis soldados. Y apúrate, si quieres vivas a estas cucarachas. Open Subtitles إذهبْ مَع جنودي وأسرع بالعودة اذا أردت الحفاظ على حياة أؤلئك الصّراصير
    Y una vez, cuando finalmente llegó su caja de Frosted Flakes, estaba llena de cucarachas. TED وفي مرة، حينما حصل على أول علبة رقائق محمصة له، كانت تعج بالصراصير.
    Este sitio parece mi primer apartamento. Acostumbrábamos a hacer carreras de cucarachas. Open Subtitles هذا المكان يبدو وكأنّها شقتي الأولى كنّا نجري سباقات للصراصير
    Anda a ver si las malditas cucarachas tienen alguna debilidad que podamos aprovechar. Open Subtitles وانظر ان كان لدى الصراصر اي نقاط ضعف نقدر على استغلالها
    Lo suficiente para ver que necesitan jaulas para cucarachas. Open Subtitles لمدة طويلة بما فيه الكفاية نحتاج إلى 400 صرصار فندق في هذا المكان
    creía que sólo Íbamos a por cucarachas y vampiros. ¿Qué ha hecho? Open Subtitles إعتقدت أنه كان يوجد فقط حشرات ومصاصو الدماء ماذا يعمل ؟
    ¿Realmente quieres comer aquí Vi dos cucarachas vomitando. Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنك تريدين تناول الطعام هنا? أعتقد أن رأبت صرصارين يتقيئان.
    Son imparables como las cucarachas. Los voy a echar. Open Subtitles إنهم كالصراصير لا يمكن إيقافهم سوف أطردهم.
    La sulfluramida se utiliza en algunos países como sustancia activa y surfactante en plaguicidas contra el comején, las cucarachas y otros insectos. UN يستخدم السلفراميد في بعض البلدان كمادة نشطة وخافضة للتوتر السطحي في منتجات مبيدات الآفات الخاصة بالأرضة والصراصير والحشرات الأخرى.
    Hay más yuppies que ratas y cucarachas. Open Subtitles هؤلاء الأغنياء أغبى من الفئران والصراصير
    "Que esas cucarachas negras ardan", porquerías como ésa, ¿sabe? Open Subtitles -اجعلوا الصرصار الزنجي يحترق هراء مثل هذا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more