"cuchilla" - Translation from Spanish to Arabic

    • شفرة
        
    • الشفرة
        
    • النصل
        
    • السكين
        
    • الساطور
        
    • حلاقة
        
    • ساطور
        
    • سكين
        
    • سكّينة
        
    • الشفرات
        
    • بالساطور
        
    • بسكين
        
    • بنصل
        
    • مشرط
        
    • موس الحلاقة
        
    La señora cogió la cuchilla de su cuarto y se cortó las venas. Open Subtitles لقد حصلت سيدتي على شفرة الحلاقة من غرفتك و قطعت رسغيها.
    De acuerdo, apuesto a que es donde puso la cuchilla en la rueda. Open Subtitles حسناً ، في ذلكَ المكان حيثُ وضعَ شفرة النصل في إطارها
    Necesitarás más que una cuchilla con la trans. - ¿Entonces? - Tiene un precio. Open Subtitles ستحتاجين إلى اكثر من الشفرة اذا كان المتحول الجنسي هو من سيقتلك
    Causadas por un cuchilla simple sin serrucho, de unos diez centímetros de largo. Open Subtitles حدثت بسبب مدية أحاديّة النصل وغير مسنّنة طولها حوالي 10 سنتيمترات
    Apuesto que Wilma pudo haber matado al cachorro... con esa cuchilla. Open Subtitles نعم,اراهن بان ويلما لم تستطع القيام بهذا العمل تجاه الكلب مع السكين, حسنا
    La cuchilla de carnicero no llena el perfil. Open Subtitles كلا، الساطور لديه مظهر نصلٍ مختلف كلياً صحيح.
    Sierra para metales, con cuchilla circular y refrigerante líquido UN منشار معدني، شفرة دائرية بتبريد سائل عدة للميكانيكيين
    Es una espátula, es una palanca, es un destornillador y es una cuchilla. TED تعلمون هي ملعقة هي أداة حفر هي مفك براغي وهي أيضا شفرة
    Hay una cuchilla y crema de afeitar en el baño, a cuenta de la casa. Open Subtitles هناك شفرة وكريم حلاقة في الحمّام، علي حسابي.
    Utilizando una cuchilla y un trozo de vidrio, Open Subtitles وبعد أن انهمك باستخدامه شفرة حلاقة وقطعة زجاج مسننة،
    La cuchilla sin mí es inútil, la cuchilla conmigo es un problema para él. Open Subtitles الشفرة من دوني هي بلا فائدة و الشفرة معي تسبب مشكلةً له
    Se pegó el tajo y entonces yo salí y le hice soltar la cuchilla, la cogí y la tiré. Open Subtitles لقد قامت بفعل جرح واحد ، ثم خرجت أنا و أجبرتها على إسقاط الشفرة
    Me puse la cuchilla entre los dientes... porque con las manos no llegaba. Open Subtitles وضعتُ الشفرة بين أسناني. لـ عدم قُدرتي على مسكها بيديّ.
    Esta herida fué del mango, para que la cuchilla llegara hasta el final. Open Subtitles جاءت هذا الكدمة من مقبض، هذا يبين ان النصل دخل بكامل.
    La cuchilla le había traído malos recuerdos. Open Subtitles رؤية السكين قد ذكرتها بذكريات أليمة
    ¿Entonces estarás lo suficientemente cerca para usar la cuchilla? Open Subtitles وعندها ستكون قريبا بما يكفى لاستخدام الساطور
    No es un triturador de basura, ni una cuchilla, ni una horca, ni tijeras... Open Subtitles إنها ليست أشواك إلتقاط النفايات ساطور , شوكة رنانة , مقص ملتوي
    Escúchame sólo la cuchilla de un chef puede traer alegría. Open Subtitles فقط سكين الطباخ تجلب السعاده ساصنع لك ساطور
    No puedo hacer nada hasta que traigas la cuchilla de los Viajeros así que apresúrate. Open Subtitles لا يمكنني فعل شيء إلّا حين تُحضر سكّينة الرحّال، فأسرع.
    Tiene tanta fuerza que serán decapitados por la cuchilla montada. Open Subtitles يمكن أن يتم شده فيضيق وتنفصل رؤسكم على الشفرات المعلقة بأعلى
    Si, sabemos que cuando me enfrento a un gorila llamado cuchilla, me escapo orina. Open Subtitles نعم، نحن نعلم أنني عندما توجهت مع الحارس المسمى بالساطور.. تسرب البول مني
    Michael Myers si asesinó a su hermana... en ese dormitorio... con una cuchilla grande de carnicero. Open Subtitles بقتل شقيقته في تلك الغرفة العلويّة بسكين كبير
    Allí le dieron patadas, le aplicaron descargas eléctricas, le reventaron los ojos con un alambre, le marcaron la cara con una cuchilla y le tatuaron un lema en la espalda. UN وهناك تعرض للركل والصدمات الكهربائية وفقئت عيناه بسلك، وخدش وجهه بنصل ووشم شعار على ظهره.
    Parece una pequeña cuchilla, probablemente un bisturí. Open Subtitles يبدو وكأنه شفرة صغيرة، ربما مشرط.
    Espero que no usaras mi cuchilla para afeitarte tus partes privadas. Open Subtitles جيد، آمل أنك لم تستخدم موس الحلاقة خاصتي لأغراضك الشخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more