"cuentas por cobrar y" - Translation from Spanish to Arabic

    • حسابات القبض والنفقات
        
    • المستحقة القبض والمبالغ
        
    • وحسابات القبض
        
    • الحسابات المستحقة القبض وفي
        
    • حسابات قبض ونفقات
        
    • للمقبوضات والمدفوعات
        
    • المقبوضات والمدفوعات
        
    • الحسابات المستحقة القبض والتكاليف
        
    • المبالغ المستحقة القبض وفي
        
    • الحسابات المستحقة القبض والنفقات
        
    • مبالغ مستحقة القبض
        
    • والحسابات المستحقة القبض والحسابات
        
    • في حسابات القبض وفي
        
    • حسابات قبض وأعباء
        
    • حسابات القبض أو
        
    En 1991, se consignó un capital de 509.330 dólares en cuentas por cobrar y cargos diferidos. UN وفي عام ١٩٩١، أدرج المبلغ اﻷصلي البالغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا تحت بند حسابات القبض والنفقات المؤجلة.
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات القبض والنفقات المرجأة اﻷخرى الفائدة المستحقة
    Administración de efectivo, cuentas por cobrar y deudas por pagar UN إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفعالمستحقة الدفع
    Paso a pérdidas y ganancias de pérdidas de caja, cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    Cancelación de pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN 5 - شطب الخسائر النقدية والخسائر في الحسابات المستحقة القبض وفي الممتلكات
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات قبض ونفقات مقدمة فائدة مستحقة
    cuentas por cobrar y cargos diferidos adeudados por: UN حسابات القبض والنفقات المؤجلة المستحق من:
    cuentas por cobrar y cargos diferidos adeudados por: UN حسابات القبض والنفقات المؤجلة المستحقة من:
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN حسابات القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    A los efectos de la comparación, las cuentas por cobrar y los cargos diferidos correspondientes a 1991 por un monto de 12.726 dólares se consignaron de nuevo y la suma de 509.330 dólares figura ahora por separado como préstamos concedidos a gobiernos en 1991. UN وﻷغراض المقارنة، جرى تعديل حسابات القبض والنفقات المؤجلة عام ١٩٩١ لتصبح ٧٢٦ ١٢ دولارا ويظهر مبلغ ٣٣٠ ٥٠٩ دولارا بصورة منفصلة اﻵن بوصفه قروضا مقدمة إلى الحكومات في عام ١٩٩١.
    Nota 8. cuentas por cobrar y gastos diferidos UN الملاحظة ٨ - حسابات القبض والنفقات المؤجلة
    Otras cuentas por cobrar y gastos diferidos UN حسابات القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    Administración del efectivo, las cuentas por cobrar y las deudas por pagar UN إدارة النقدية والمبالغ المستحقة القبض والمبالغ المستحقة الدفع
    Castigo de pérdidas de caja, de cuentas por cobrar y bienes UN شطب الخسائر في النقدية وحسابات القبض والممتلكات
    5. Cancelación de pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN 5- شطب الخسائر النقدية والخسائر في الحسابات المستحقة القبض وفي الممتلكات
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos 12 UN حسابات قبض ونفقات مؤجلة أخرى ١٢
    Se realizó un examen profundo de la tramitación de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar en el SIIG y sobre la base de ese examen se efectuó una propuesta para establecer otras claves de libro mayor y determinar las correspondientes normas para su asentamiento en el SIIG a fin de velar por la correcta gestión de las cuentas por cobrar y de las cuentas por pagar. UN جرى الاضطلاع بعملية استعراض متعمقة لكيفية تجهيز المقبوضات والمدفوعات في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، قدم على أساسها اقتراح لوضع مزيد من الرموز في دفتر الاستاذ العام، ووضعت قواعد مقابلة في نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل بغية ضمان تحقيق إدارة أفضل للمقبوضات والمدفوعات.
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة
    Paso a pérdidas y ganancias de las pérdidas de efectivo, cuentas por cobrar y bienes UN 6 - شطب الخسائر النقدية والخسائر في المبالغ المستحقة القبض وفي الممتلكات
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN الحسابات المستحقة القبض والنفقات المؤجلة اﻷخرى
    cuentas por cobrar y cargos diferidos UN مبالغ مستحقة القبض وأعباء مؤجلة
    Esos instrumentos financieros son, ante todo, cuentas bancarias, depósitos a plazo, cuentas a la vista, cuentas por cobrar y cuentas por pagar. UN وتتألف هذه الأدوات المالية أساسا من الحسابات المصرفية والودائع لأجَل والحسابات تحت الطلب والحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع.
    El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz comentó que los movimientos en los saldos de las cuentas por cobrar y las cuentas por pagar eran resultado en gran medida de los ajustes que había habido que hacer en las cuentas para reflejar las decisiones de la Junta de Fiscalización de Bienes de la Sede. UN وعلّقت إدارة عمليات حفظ السلام بأن التغييرات في حسابات القبض وفي الأرصدة المستحقة الدفع ناجمة إلى حد بعيد عن ضرورة إجراء تعديلات وفقا لقرارات مجلس مراقبة الممتلكات بالمقر.
    Otras cuentas por cobrar y cargos diferidos UN حسابات قبض وأعباء مؤجلة أخرى
    Los factores principales que contribuyeron a la reducción de los déficit fueron el pago de cuotas, los ahorros en obligaciones del período anterior o la cancelación de algunas de esas obligaciones, la recaudación de otras cuentas por cobrar y los ingresos en concepto de intereses. UN أما العوامل الرئيسية التي أسهمت في انخفاض حالات العجز فتمثلت في سداد الأنصبة المقررة، والوفورات المحققة من التزامات الفترات السابقة أو من إلغائها، وتحصيل الإيرادات المتأتية من حسابات القبض أو من الفوائد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more