"cuento contigo" - Translation from Spanish to Arabic

    • أعتمد عليك
        
    • اعتمد عليك
        
    • أعتمد عليكِ
        
    • أعتمد عليكَ
        
    • سأعتمد عليك
        
    • أن أعتمد
        
    • أنا أعتمدُ عليك
        
    • أنا أعول
        
    • انا اعتمد
        
    • الاعتماد عليك
        
    • أعول عليك
        
    • أعول عليكم
        
    • أعوّل عليك
        
    Bueno, esto apesta, porque Cuento contigo para hacerlo ver mas fácil y así sepa aprender a manejarlo cuando llegue mi turno. Open Subtitles هذا سيء، كنت أعتمد عليك في جعل الأمر يبدو سهلاً لأعرف أني أستطيع احتمال الأمر عندما يحين دوري
    Cuento contigo para detener a este tipo más que a nadie, ¿de acuerdo? Open Subtitles أعتمد عليك لإيقاف هذا الرجل أكثر من أيّ أحد آخر، إتفقنا؟
    Te dije que no hay nadie más. Cuento contigo para hacer esto. Open Subtitles أخبرتك، ليس هناك أحد آخر أنا أعتمد عليك لفعل هذا
    Cuento contigo para asegurar que nada se cuela en nuestro bloqueo. Open Subtitles انى اعتمد عليك لان تضمن ان لاشئ يتسلل من الحصار
    Somos una familia y Cuento contigo para que la mantengas unida. Open Subtitles نحن عائلة, و أنا أعتمد عليكِ لتحافظي على الجميع سوياً
    Es fabuloso. Sigue pintando. Cuento contigo. Open Subtitles هذا رائع ، أستمر فى الرّسم ، أنا أعتمد عليكَ.
    Tienes influencia sobre los demás. Cuento contigo. Open Subtitles زملاؤك الآخرون يحترمونك أنا أعتمد عليك
    Podras estas parado aca en calzoncillos, pero yo tengo fe en ti. Cuento contigo. Open Subtitles ربما أنت تقف هنا مرتدياً بنطالاً قصيراً مزيّناً بسيارات الإطفاء، لكنّي مؤمن بقدرتك، إني أعتمد عليك
    Cuento contigo para hacer o decir algo que mejore las cosas. Open Subtitles أعتمد عليك لفعل شيء أو قول شيء يحسّن الأمر
    Cuento contigo para que no terminemos todos sobre esa losa. Open Subtitles أعتمد عليك لإبقائنا كلّ من الوصول إلى تلك الكتلة.
    Cuento contigo para que resuelvas los problemas de cualquierforma posible. Open Subtitles حقا؟ أعتمد عليك لحل المشاكل، مهما كلف الأمر
    Mike, Cuento contigo. Debes mantenerlo ocupado hasta que pueda reunir a todos. Open Subtitles انني أعتمد عليك يا مايك ، يجب أن تبقيه مشغولا حتى يتسنى لي جمعهم كلهم
    Cuento contigo, hermano mayor. Confias en mi, ¿no es asi? Open Subtitles أعتمد عليك يا أخى الكبير تثق بي ، أليس كذلك؟
    Cuento contigo para hacer lo adecuado, si la situación lo requiere. Open Subtitles أعتمد عليك للقيام بالتصرٌف الصحيح حينما يتطلب الامر ذلك
    Sé que no pediste esto pero Cuento contigo. Todos lo hacemos. Open Subtitles أعلم أنَّك لم تطلب ذلك لكنني اعتمد عليك, كلّنا كذلك
    ¿Cuento contigo para hacerme Bisquick? Open Subtitles هل استطيع ان اعتمد عليك بأن تصنع لي بيسكويك.
    ¿Es la sangre de alguien vital para que lleves a cabo esta cirugía muy importante que Cuento contigo para que lleves a cabo? Open Subtitles هل هو دم شخص اساسي لك لتفعل العمليه المهمه التي اعتمد عليك في فعلها؟
    Cuento contigo para que me saques de la lista de los que tienen prohibido volar Open Subtitles أعتمد عليكِ لإزالتي من قائمة عدم المسافرين
    Ahora, Cuento contigo para que lo mantengas encendido. Open Subtitles الآن أنا أعتمد عليكَ للإبقاء على إتّقادة هذهِ النيران.
    Hay cientos de chicas calientes aqui hoy. Cuento contigo. Open Subtitles يوجد مئة عاهرة مهتاجة هنا الليلة, سأعتمد عليك
    Después del turno, ya es otro cantar. Pero en el trabajo, Cuento contigo. Open Subtitles عندما نحن على الشغل أنت الشخص الوحيد الذي أنا يمكن أن أعتمد على.
    Cuento contigo. Open Subtitles أنا أعتمدُ عليك
    Escucha, Cuento contigo para ser el lastre en mi vida. Open Subtitles استمع، أنا أعول عليك أن تكون الصابورة في حياتي.
    Cuento contigo. Es demasiado pronto para celebrar. Vamos. Open Subtitles انا اعتمد عليكي الوقت مبكر للاحتفال , استمري
    ¿Cuento contigo para que actúes como un policía en lugar de un viajero y ayudarme? Open Subtitles أبوسعي الاعتماد عليك لتتصرف كشرطي بدل راحل وتساعدني؟
    No olvides... que Cuento contigo para mi campaña de los medios de comunicación. Open Subtitles الآن لا ننسى... وأنا أعول عليكم ليرأس حملة إعلامية بلدي.
    Cuento contigo para hacerme una sugerencia. Open Subtitles أنا أعوّل عليك لتعطيني بعض الأفكار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more